Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





¿ª´ë»ó
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Next
A A A A A
1
À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ¸£¿ìº¥°ú ½Ã¹Ç¿Â°ú ·¹À§¿Í À¯´Ù¿Í Àջ簥°ú ½ººÒ·Ð°ú

These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2
´Ü°ú ¿ä¼Á°ú º£³Ä¹Î°ú ³³´Þ¸®¿Í °«°ú ¾Æ¼¿ÀÌ´õ¶ó

Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
3
À¯´ÙÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¡¸£¿Í ¿À³­°ú ¼¿¶ó´Ï ÀÌ ¼¼ »ç¶÷Àº °¡³ª¾È »ç¶÷ ¼ö¾ÆÀÇ µþÀÌ À¯´Ù·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ºÀº ÀÚ¿ä À¯´ÙÀÇ ¸º¾Æµé ¿¡¸£´Â ¿©È£¿Í º¸½Ã±â¿¡ ¾ÇÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­ Á×À̼̰í

The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD'S sight; so the LORD put him to death.
4
À¯´ÙÀÇ ¸ç´À¸® ´Ù¸»ÀÌ À¯´Ù·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ º£·¹½º¿Í ¼¼¶ó¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï À¯´ÙÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¸ðµÎ ´Ù¼¸ÀÌ´õ¶ó

Tamar, Judah's daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
5
º£·¹½ºÀÇ ¾ÆµéÀº Ç콺·Ð°ú ÇϹ°ÀÌ¿ä

The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6
¼¼¶óÀÇ ¾ÆµéÀº ½Ã¹Ç¸®¿Í ¿¡´Ü°ú Ç츸°ú °¥°ñ°ú ´Ù¶ó´Ï ¸ðµÎ ´Ù¼¸ »ç¶÷ÀÌ¿ä

The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Darda--five in all.
7
°¡¸£¹ÌÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ°¥ÀÌ´Ï Àú´Â ¸¶¶¥È÷ ¸êÇÒ ¹°°ÇÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤À» ±«·Ó°Ô ÇÑ ÀÚ¸ç

The son of Carmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.
8
¿¡´ÜÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æ»ç·ª´õ¶ó

The son of Ethan: Azariah.
9
Ç콺·ÐÀÇ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¿©¶ó¹Ç¿¤°ú ¶÷°ú ±Û·ç¹è¶ó

The sons born to Hezron were: Jerahmeel, Ram and Caleb.
10
¶÷Àº ¾Ï¹Ì³ª´äÀ» ³º¾Ò°í ¾Ï¹Ì³ª´äÀº ³ª¼ÕÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ³ª¼ÕÀº À¯´Ù ÀÚ¼ÕÀÇ ¹æ¹éÀ̸ç

Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
11
³ª¼ÕÀº »ì¸¶¸¦ ³º¾Ò°í »ì¸¶´Â º¸¾Æ½º¸¦ ³º¾Ò°í

Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz,
12
º¸¾Æ½º´Â ¿ÀºªÀ» ³º¾Ò°í ¿ÀºªÀº ÀÌ»õ¸¦ ³º¾Ò°í

Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.
13
ÀÌ»õ´Â ¸º¾Æµé ¿¤¸®¾Ð°ú µÑ°·Î ¾Æºñ³ª´ä°ú ¼¼Â°·Î ½Ã¹Ç¾Æ¿Í

Jesse was the father of Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea,
14
³×°·Î ´À´Ù³Ú°ú ´Ù¼¸Â°·Î ¶ù´ë¿Í

the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
15
¿©¼¸Â°·Î ¿À¼À°ú ÀÏ°ö°·Î ´ÙÀ­À» ³º¾ÒÀ¸¸ç

the sixth Ozem and the seventh David.
16
ÀúÈñÀÇ ÀڸŴ ½º·ç¾ß¿Í ¾Æºñ°¡ÀÏÀÌ¶ó ½º·ç¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Æºñ»õ¿Í ¿ä¾Ð°ú ¾Æ»çÇï »ï ÇüÁ¦¿ä

Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.
17
¾Æºñ°¡ÀÏÀº ¾Æ¸¶»ç¸¦ ³º¾ÒÀ¸´Ï ¾Æ¸¶»çÀÇ ¾Æºñ´Â À̽º¸¶¿¤ »ç¶÷ ¿¹µ¨À̾ú´õ¶ó

Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
18
Ç콺·ÐÀÇ ¾Æµé °¥·¾ÀÌ ±× ¾Æ³» ¾Æ¼ö¹Ù¿Í ¿©¸®¿Ê¿¡°Ô¼­ ¾ÆµéÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ±× ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¿¹¼¿°ú ¼Ò¹ä°ú ¾Æ¸£µ·À̸ç

Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.
19
¾Æ¼ö¹Ù°¡ Á×Àº ÈÄ¿¡ °¥·¾ÀÌ ¶Ç ¿¡ºê¶ù¿¡°Ô Àå°¡ µé¾ú´õ´Ï ¿¡ºê¶ùÀÌ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÈÇÀ» ³º¾Ò°í

When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20
ÈÇÀº ¿ì¸®¸¦ ³º¾Ò°í ¿ì¸®´Â ºê»ç·¼À» ³º¾Ò´õ¶ó

Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
21
±× ÈÄ¿¡ Ç콺·ÐÀÌ À°½Ê ¼¼¿¡ ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æºñ ¸¶±æÀÇ µþ¿¡°Ô Àå°¡µé¾î µ¿Ä§ÇÏ¿´´õ´Ï Àú°¡ Ç콺·ÐÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ½º±ÁÀ» ³º¾ÒÀ¸¸ç

Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.
22
½º±ÁÀº ¾ßÀÏÀ» ³º¾Ò°í ¾ßÀÏÀº ±æ¸£¾Ñ ¶¥¿¡¼­ ½º¹°¼¼ ¼ºÀ¾À» °¡Á³´õ´Ï

Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
23
±×¼ú°ú ¾Æ¶÷ÀÌ ¾ßÀÏÀÇ ¼ºÀ¾µé°ú ±×³´°ú ±× ¼ºµé ¸ðµÎ À°½ÊÀ» ±×µé¿¡°Ô¼­ »©¾Ñ¾ÒÀ¸¸ç ÀúÈñ´Â ´Ù ±æ¸£¾ÑÀÇ ¾Æºñ ¸¶±æÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̾ú´õ¶ó

(But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements--sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.
24
Ç콺·ÐÀÌ °¥·¾ ¿¡ºê¶ó´Ù¿¡¼­ Á×Àº ÈÄ¿¡ ±× ¾Æ³» ¾Æºñ¾ß°¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Æ½ºÈÇÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¾Æ½ºÈÇÀº µå°í¾ÆÀÇ ¾Æºñ´õ¶ó

After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.
25
Ç콺·ÐÀÇ ¸º¾Æµé ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸º¾Æµé ¶÷°ú ±× ´ÙÀ½ ºê³ª¿Í ¿À·»°ú ¿À¼À°ú ¾ÆÈ÷¾ß¸ç

The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.
26
¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÌ ´Ù¸¥ ¾Æ³»°¡ ÀÖ¾úÀ¸´Ï À̸§Àº ¾Æ´Ù¶ó¶ó Àú´Â ¿À³²ÀÇ ¾î¹Ì´õ¶ó

Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27
¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶¾Æ½º¿Í ¾ß¹Î°ú ¿¡°ÖÀÌ¿ä

The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
28
¿À³²ÀÇ ¾ÆµéµéÀº »ï¸Å¿Í ¾ß´Ù¿ä »ï¸ÅÀÇ ¾ÆµéÀº ³ª´ä°ú ¾Æºñ¼úÀ̸ç

The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29
¾Æºñ¼úÀÇ ¾Æ³»ÀÇ À̸§Àº ¾ÆºñÇÏÀÏÀ̶ó Àú°¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Æ¹Ý°ú ¸ô¸´À» ³º¾ÒÀ¸¸ç

Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
30
³ª´äÀÇ ¾ÆµéÀº ¼¿·¿°ú ¾Ð¹ÙÀÓÀÌ¶ó ¼¿·¿Àº ¾ÆµéÀÌ ¾øÀÌ Á×¾ú°í

The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
31
¾Ð¹ÙÀÓÀÇ ¾ÆµéÀº À̽ÿä À̽ÃÀÇ ¾ÆµéÀº ¼¼»êÀÌ¿ä ¼¼»êÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Ë·¡¿ä

The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
32
»ï¸ÅÀÇ ¾Æ¿ì ¾ß´ÙÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¹µ¨°ú ¿ä³ª´ÜÀÌ¶ó ¿¹µ¨Àº ¾ÆµéÀÌ ¾øÀÌ Á×¾ú°í

The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.
33
¿ä³ª´ÜÀÇ ¾ÆµéÀº º§·¿°ú »ç»ç¶ó ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ÀÌ·¯Çϸç

The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
34
¼¼»êÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀ̶ó ±×¿¡°Ô ¾ß¸£Ç϶ó ÇÏ´Â ¾Ö±Á Á¾ÀÌ Àִ°í·Î

Sheshan had no sons--only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
35
µþÀ» ±× Á¾ ¾ß¸£ÇÏ¿¡°Ô ÁÖ¾î ¾Æ³»¸¦ »ï°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï Àú°¡ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Ñ´ë¸¦ ³º¾Ò°í

Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
36
¾Ñ´ë´Â ³ª´ÜÀ» ³º¾Ò°í ³ª´ÜÀº »ç¹åÀ» ³º¾Ò°í

Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,
37
»ç¹åÀº ¿¡ºí¶öÀ» ³º¾Ò°í ¿¡ºí¶öÀº ¿ÀºªÀ» ³º¾Ò°í

Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,
38
¿ÀºªÀº ¿¹Èĸ¦ ³º¾Ò°í ¿¹ÈÄ´Â ¾Æ»ç·ª¸¦ ³º¾Ò°í

Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,
39
¾Æ»ç·ª´Â Çï·¹½º¸¦ ³º¾Ò°í Çï·¹½º´Â ¿¤¸£¾Æ»ç¸¦ ³º¾Ò°í

Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
40
¿¤¸£¾Æ»ç´Â ½Ã½º¸Å¸¦ ³º¾Ò°í ½Ã½º¸Å´Â »ì·ëÀ» ³º¾Ò°í

Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
41
»ì·ëÀº ¿©°¡¸Ï¸¦ ³º¾Ò°í ¿©°¡¸Ï´Â ¿¤¸®»ç¸¶¸¦ ³º¾Ò´õ¶ó

Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama.
42
¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¾Æ¿ì °¥·¾ÀÇ ¾Æµé °ð ¸º¾ÆµéÀº ¸Þ»ç´Ï ½ÊÀÇ ¾Æºñ¿ä ±× ¾ÆµéÀº ¸¶·¹»ç´Ï Çìºê·ÐÀÇ ¾Æºñ¸ç

The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
43
Çìºê·ÐÀÇ ¾ÆµéÀº °í¶ó¿Í ´äºÎ¾Æ¿Í ·¹°×°ú ¼¼¸¶¶ó

The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
44
¼¼¸¶´Â ¶óÇÔÀ» ³º¾ÒÀ¸´Ï ¶óÇÔÀº ¿ä¸£±×¾ÏÀÇ ¾Æºñ¸ç ·¹°×Àº »ï¸Å¸¦ ³º¾Ò°í

Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
45
»ï¸ÅÀÇ ¾ÆµéÀº ¸¶¿ÂÀÌ¶ó ¸¶¿ÂÀº ºª¼úÀÇ ¾Æºñ¸ç

The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
46
°¥·¾ÀÇ Ã¸ ¿¡¹Ù´Â Ç϶õ°ú ¸ð»ç¿Í °¡¼¼½º¸¦ ³º¾Ò°í Ç϶õÀº °¡¼¼½º¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç

Caleb's concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
47
¾ß´ëÀÇ ¾ÆµéÀº ·¹°×°ú ¿ä´Ü°ú °Ô»ê°ú º§·¿°ú ¿¡¹Ù¿Í »ç¾ÐÀ̸ç

The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
48
°¥·¾ÀÇ Ã¸ ¸¶¾Æ°¡´Â ¼¼º§°ú µð¸£Çϳª¸¦ ³º¾Ò°í

Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
49
¶Ç ¸À¸¸³ªÀÇ ¾Æºñ »ç¾ÐÀ» ³º¾Ò°í ¶Ç ¸·º£³ª¿Í ±âºê¾ÆÀÇ ¾Æºñ ½º¿Í¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç °¥·¾ÀÇ µþÀº ¾Ç»ç´õ¶ó

She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.
50
°¥·¾ÀÇ ÀÚ¼Õ °ð ¿¡ºê¶ó´ÙÀÇ ¸º¾Æµé ÈÇÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ±â·­¿©¾Æ¸²ÀÇ ¾Æºñ ¼Ò¹ß°ú

These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51
º£µé·¹ÇðÀÇ ¾Æºñ »ì¸¶¿Í º¦°¡µ¨ÀÇ ¾Æºñ ÇÏ·¾À̶ó

Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
52
±â·­¿©¾Æ¸²ÀÇ ¾Æºñ ¼Ò¹ßÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ÇϷο¡¿Í ¹Ç´©Èª »ç¶÷ÀÇ Àý¹ÝÀÌ´Ï

The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
53
±â·­¿©¾Æ¸² Á·¼ÓµéÀº À̵¨ Á·¼Ó°ú º× Á·¼Ó°ú ¼ö¸À Á·¼Ó°ú ¹Ì½º¶ó Á·¼ÓÀ̶ó ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼Ò¶ó¿Í ¿¡½º´Ù¿Ã µÎ Á·¼ÓÀÌ ³ª¿ÔÀ¸¸ç

and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
54
»ì¸¶ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀº º£µé·¹Çð°ú ´Àµµ¹Ù Á·¼Ó°ú ¾Æ´Ù·Ôºª¿ä¾Ð°ú ¸¶Çϳ´ Á·¼ÓÀÇ Àý¹Ý°ú ¼Ò¶ó Á·¼Ó°ú

The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
55
¾ßº£½º¿¡ °ÅÇÑ ¼­±â°ü Á·¼Ó °ð µð¶ù Á·¼Ó°ú ½Ã¹Ç¾Ñ Á·¼Ó°ú ¼ö°« Á·¼ÓÀÌ´Ï ÀÌ´Â ´Ù ·¹°©ÀÇ Áý Á¶»ó ÇÔ¸À¿¡°Ô¼­ ³ª¿Â °Õ Á·¼ÓÀÌ´õ¶ó

and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |