Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





¿©È£¼ö¾Æ
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next
A A A A A
1
¿©È£¼ö¾Æ°¡ ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ´ÄÀ¸¸Å ¿©È£¿Í²²¼­ ±×¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³Ê´Â ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ´Ä¾ú°í ¾òÀ» ¶¥ÀÇ ³²Àº °ÍÀº ¸Å¿ì ¸¹µµ´Ù

When Joshua was old and well advanced in years, the LORD said to him, "You are very old, and there are still very large areas of land to be taken over.
2
ÀÌ ³²Àº ¶¥Àº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ¿Â Áö¹æ°ú ±×¼ú »ç¶÷ÀÇ Àü°æ

"This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites:
3
°ð ¾Ö±Á ¾Õ ½ÃȦ ½Ã³»¿¡¼­ºÎÅÍ °¡³ª¾È »ç¶÷¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ºÏ¹æ ¿¡±×·Ð Áö°æ±îÁö¿Í ºí·¹¼Â »ç¶÷ÀÇ ´Ù¼¸ ¹æ¹éÀÇ ¶¥ °ð °¡»ç »ç¶÷°ú ¾Æ½ºµ¾ »ç¶÷°ú ¾Æ½º±Û·Ð »ç¶÷°ú °¡µå »ç¶÷°ú ¿¡±×·Ð »ç¶÷°ú ¶Ç ³²¹æ ¾ÆÀ§ »ç¶÷ÀÇ ¶¥°ú

from the Shihor River on the east of Egypt to the territory of Ekron on the north, all of it counted as Canaanite (the territory of the five Philistine rulers in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron--that of the Avvites);
4
¶Ç °¡³ª¾È »ç¶÷ÀÇ ¿Â ¶¥°ú ½Ãµ· »ç¶÷¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ¹Ç¾Æ¶ó¿Í ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷ÀÇ Áö°æ ¾Æº¤±îÁö¿Í

from the south, all the land of the Canaanites, from Arah of the Sidonians as far as Aphek, the region of the Amorites,
5
¶Ç ±×¹ß »ç¶÷ÀÇ ¶¥°ú µ¿Æí ¿Â ·¹¹Ù³í °ð Ç츣¸ó »ê ¾Æ·¡ ¹Ù¾Ë°«¿¡¼­ºÎÅÍ ÇϸÀ¿¡ µé¾î°¡´Â °÷±îÁö¿Í

the area of the Gebalites; and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath.
6
¶Ç ·¹¹Ù³í¿¡¼­ºÎÅÍ ¹Ì½º¸£º¿¸¶ÀÓ±îÁöÀÇ »êÁö ¸ðµç °Å¹Î °ð ¸ðµç ½Ãµ· »ç¶÷ÀÇ ¶¥ÀÌ¶ó ³»°¡ ±×µéÀ» À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»¸®´Ï ³Ê´Â ³ªÀÇ ¸íÇÑ ´ë·Î ±× ¶¥À» À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ºÐ¹èÇÏ¿© ±â¾÷ÀÌ µÇ°Ô ÇϵÇ

"As for all the inhabitants of the mountain regions from Lebanon to Misrephoth Maim, that is, all the Sidonians, I myself will drive them out before the Israelites. Be sure to allocate this land to Israel for an inheritance, as I have instructed you,
7
³Ê´Â ÀÌ ¶¥À» ¾ÆÈ© ÁöÆÄ¿Í ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ³ª´©¾î ±â¾÷ÀÌ µÇ°Ô Ç϶ó Çϼ̴õ¶ó

and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."
8
¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿Í ÇÔ²² ¸£¿ìº¥ »ç¶÷°ú °« »ç¶÷Àº ¿ä´Ü µ¿Æí¿¡¼­ ±× ±â¾÷À» ¸ð¼¼¿¡°Ô ¹Þ¾Ò´Âµ¥ ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ¸ð¼¼°¡ ±×µé¿¡°Ô ÁØ °ÍÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï

The other half of Manasseh, the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the LORD, had assigned it to them.
9
°ð ¾Æ¸£³í °ñÂ¥±â °¡¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ·Î¿¤¿¡¼­ºÎÅÍ °ñÂ¥±â °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¼ºÀ¾°ú µðº»±îÁö À̸£´Â ¸Þµå¹Ù ¿Â ÆòÁö¿Í

It extended from Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and included the whole plateau of Medeba as far as Dibon,
10
Ç콺º»¿¡ µµÀ¾ÇÏ¿´´ø ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷ÀÇ ¿Õ ½ÃÈ¥ÀÇ ¸ðµç ¼ºÀ¾ °ð ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀÇ Áö°æ±îÁö¿Í

and all the towns of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, out to the border of the Ammonites.
11
±æ¸£¾Ñ°ú ¹× ±×¼ú »ç¶÷°ú ¸¶¾Æ°« »ç¶÷ÀÇ Áö°æ°ú ¿Â Ç츣¸ó »ê°ú »ì¸£°¡±îÁö À̸¥ ¿Â ¹Ù»ê

It also included Gilead, the territory of the people of Geshur and Maacah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salecah--
12
°ð ¸£¹ÙÀÇ ³²Àº Á·¼ÓÀ¸·Î¼­ ¾Æ½º´Ù·Ô°ú ¿¡µå·¹ÀÌ¿¡ µµÀ¾ÇÏ¿´´ø ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀÇ ¿Â ³ª¶ó¶ó ¸ð¼¼°¡ ÀÌ ¶¥ÀÇ »ç¶÷µéÀ» Ãļ­ ÂѾƳ»¾ú¾îµµ

that is, the whole kingdom of Og in Bashan, who had reigned in Ashtaroth and Edrei and had survived as one of the last of the Rephaites. Moses had defeated them and taken over their land.
13
±×¼ú »ç¶÷°ú ¸¶¾Æ°« »ç¶÷Àº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ÂѾƳ»Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±×¼ú°ú ¸¶¾Æ°«ÀÌ ¿À´Ã³¯±îÁö À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ´õ¶ó

But the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maacah, so they continue to live among the Israelites to this day.
14
¿ÀÁ÷ ·¹À§ ÁöÆÄ¿¡°Ô´Â ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ±â¾÷À¸·Î ÁØ °ÍÀÌ ¾ø¾úÀ¸´Ï ÀÌ´Â À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² µå¸®´Â È­Á¦¹°ÀÌ ±× ±â¾÷ÀÌ µÊÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£½Å ¸»¾¸°ú °°À½À̾ú´õ¶ó

But to the tribe of Levi he gave no inheritance, since the offerings made by fire to the LORD, the God of Israel, are their inheritance, as he promised them.
15
¸ð¼¼°¡ ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼ÕÀÇ ÁöÆÄ¿¡°Ô ±× °¡Á·À» µû¶ó¼­ ÁÖ¾úÀ¸´Ï

This is what Moses had given to the tribe of Reuben, clan by clan:
16
±× Áö°æÀº ¾Æ¸£³í °ñÂ¥±â °¡¿¡ ÀÖ´Â ¾Æ·Î¿¤¿¡¼­ºÎÅÍ °ñÂ¥±â °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ¼ºÀ¾°ú ¸Þµå¹Ù °ç¿¡ ÀÖ´Â ¿Â ÆòÁö¿Í

The territory from Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and the whole plateau past Medeba
17
Ç콺º»°ú ±× ÆòÁö¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¼ºÀ¾ °ð µðº»°ú ¹Ù¸ø ¹Ù¾Ë°ú º¦ ¹Ù¾Ë ¹Ç¿Â°ú

to Heshbon and all its towns on the plateau, including Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
18
¾ßÇϽº¿Í ±×µ¥¸ø°ú ¸Þ¹Ù¾Ñ°ú

Jahaz, Kedemoth, Mephaath,
19
±â·ª´ÙÀÓ°ú ½Ê¸¶¿Í °ñÂ¥±â °¡¿îµ¥ »ê¿¡ ÀÖ´Â ¼¼·¿ »çÇÒ°ú

Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar on the hill in the valley,
20
º¦ºê¿Ã°ú ºñ½º°¡ »ê·Ï°ú º¦¿©½Ã¸ø°ú

Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth
21
ÆòÁö ¸ðµç ¼ºÀ¾°ú Ç콺º»¿¡ µµÀ¾ÇÑ ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷ ½ÃÈ¥ÀÇ ¿Â ³ª¶ó¶ó ¸ð¼¼°¡ ½ÃÈ¥À» ±× ¶¥¿¡ °ÅÇÏ´Â ½ÃÈ¥ÀÇ ¹æ¹é °ð ¹Ìµð¾ÈÀÇ ±ÍÁ· ¿¡À§¿Í ·¹°×°ú ¼ú°ú ÈÇ°ú ·¹¹Ù¿Í ÇÔ²² Á׿´À¸¸ç

--all the towns on the plateau and the entire realm of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon. Moses had defeated him and the Midianite chiefs, Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba--princes allied with Sihon--who lived in that country.
22
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±×µéÀ» µµ·úÇÏ´Â Áß¿¡ ºê¿ÃÀÇ ¾Æµé ¼ú»ç ¹ß¶÷µµ Ä®³¯·Î Á׿´¾ú´õ¶ó

In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination.
23
¸£¿ìº¥ ÀÚ¼ÕÀÇ ¼­Æí °æ°è´Â ¿ä´Ü°ú ±× °­ °¡¶ó ÀÌ»óÀº ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼ÕÀÇ ±â¾÷À¸·Î ±× °¡Á·´ë·Î ¹ÞÀº ¼ºÀ¾°ú Ã̶ôÀ̴϶ó

The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These towns and their villages were the inheritance of the Reubenites, clan by clan.
24
¸ð¼¼°¡ °« ÁöÆÄ °ð °« ÀÚ¼Õ¿¡°Ôµµ ±× °¡Á·À» µû¶ó¼­ ÁÖ¾úÀ¸´Ï

This is what Moses had given to the tribe of Gad, clan by clan:
25
±× Áö°æÀº ¾ß¼¿°ú ±æ¸£¾Ñ ¸ðµç ¼ºÀ¾°ú ¾Ï¸ó ÀÚ¼ÕÀÇ ¶¥ Àý¹Ý °ð ¶ø¹Ù ¾ÕÀÇ ¾Æ·Î¿¤±îÁö¿Í

The territory of Jazer, all the towns of Gilead and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah;
26
Ç콺º»¿¡¼­ ¶ó¸À ¹Ì½ºº£¿Í ºêµµ´Ô±îÁö¿Í ¸¶ÇϳªÀÓ¿¡¼­ µåºô Áö°æ±îÁö¿Í

and from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir;
27
°ñÂ¥±â¿¡ ÀÖ´Â º¦ Ç϶÷°ú º¦´Ï¹Ç¶ó¿Í ¼÷°÷°ú »çº» °ð Ç콺º» ¿Õ ½ÃÈ¥ÀÇ ³ª¶óÀÇ ³²Àº ¶¥ ¿ä´Ü°ú ±× °­ °¡¿¡¼­ºÎÅÍ ¿ä´Ü µ¿Æí ±ä³×·¿ ¹Ù´ÙÀÇ ³¡±îÁö¶ó

and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Kinnereth).
28
ÀÌ´Â °« ÀÚ¼ÕÀÇ ±â¾÷À¸·Î ±× °¡Á·´ë·Î ¹ÞÀº ¼ºÀ¾°ú Ã̶ôÀ̴϶ó

These towns and their villages were the inheritance of the Gadites, clan by clan.
29
¸ð¼¼°¡ ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ÁÖ¾úÀ¸µÇ ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼ÕÀÇ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ±× °¡Á·´ë·Î ÁÖ¾úÀ¸´Ï

This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, clan by clan:
30
±× Áö°æÀº ¸¶ÇϳªÀÓ¿¡¼­ºÎÅÍ ¿Â ¹Ù»ê °ð ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀÇ Àü±¹°ú ¹Ù»ê °æ³» ¾ßÀÏÀÇ ¸ðµç °íÀ» À°½Ê ¼ºÀ¾°ú

The territory extending from Mahanaim and including all of Bashan, the entire realm of Og king of Bashan--all the settlements of Jair in Bashan, sixty towns,
31
±æ¸£¾Ñ Àý¹Ý°ú ¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀÇ ³ª¶ó ¼ºÀ¾ ¾Æ½º´Ù·Ô°ú ¿¡µå·¹À̶ó ÀÌ´Â ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô µ¹¸° °ÍÀÌ´Ï °ð ¸¶±æ ÀÚ¼ÕÀÇ Àý¹ÝÀÌ ±× °¡Á·´ë·Î ¹ÞÀ¸´Ï¶ó

half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan). This was for the descendants of Makir son of Manasseh--for half of the sons of Makir, clan by clan.
32
¿ä´Ü µ¿Æí ¿©¸®°í ¸ÂÀºÆí ¸ð¾Ð ÆòÁö¿¡¼­ ¸ð¼¼°¡ ºÐ¹èÇÑ ±â¾÷ÀÌ ÀÌ·¯ÇÏ¿©µµ

This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab across the Jordan east of Jericho.
33
¿ÀÁ÷ ·¹À§ ÁöÆÄ¿¡°Ô´Â ¸ð¼¼°¡ ±â¾÷À» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ½É °°ÀÌ À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ±â¾÷ÀÌ µÇ½ÉÀ̾ú´õ¶ó

But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance; the LORD, the God of Israel, is their inheritance, as he promised them.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |