主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   讨论分享   爱的真谛   意见反馈   
 





利未记
上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 下一章
A A A A A
1
耶和华对摩西说,

The LORD said to Moses,
2
你晓谕以色列全会众说,你们要圣洁,因为我耶和华你们的神是圣洁的。

"Speak to the entire assembly of Israel and say to them: 'Be holy because I, the LORD your God, am holy.
3
你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的神。

"'Each of you must respect his mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
4
你们不可偏向虚无的神,也不可为自己铸造神像。我是耶和华你们的神。

"'Do not turn to idols or make gods of cast metal for yourselves. I am the LORD your God.
5
你们献平安祭给耶和华的时候,要献得可蒙悦纳。

"'When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
6
这祭物要在献的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚烧。

It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up.
7
第三天若再吃,这就为可憎恶的,必不蒙悦纳。

If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.
8
凡吃的人必担当他的罪孽,因为他亵渎了耶和华的圣物,那人必从民中剪除。

Whoever eats it will be held responsible because he has desecrated what is holy to the LORD; that person must be cut off from his people.
9
在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的。

"'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
10
不可摘尽葡萄园的果子,也不可拾取葡萄园所掉的果子,要留给穷人和寄居的。我是耶和华你们的神。

Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God.
11
你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。

"'Do not steal. "'Do not lie. "'Do not deceive one another.
12
不可指着我的名起假誓,亵渎你神的名。我是耶和华。

"'Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the LORD.
13
不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜,留到早晨。

"'Do not defraud your neighbor or rob him. "'Do not hold back the wages of a hired man overnight.
14
不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的神。我是耶和华。

"'Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD.
15
你们施行审判,不可行不义,不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。

"'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
16
不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死(原文作流他的血)。我是耶和华。

"'Do not go about spreading slander among your people. "'Do not do anything that endangers your neighbor's life. I am the LORD.
17
不可心里恨你的弟兄,总要指摘你的邻舍,免得因他担罪。

"'Do not hate your brother in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in his guilt.
18
不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。

"'Do not seek revenge or bear a grudge against one of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
19
你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合,不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料作衣服穿在身上。

"'Keep my decrees. "'Do not mate different kinds of animals. "'Do not plant your field with two kinds of seed. "'Do not wear clothing woven of two kinds of material.
20
婢女许配了丈夫,还没有被赎得释放,人若与她行淫,二人要受刑罚,却不把他们治死,因为婢女还没有得自由。

"'If a man sleeps with a woman who is a slave girl promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.
21
那人要把赎愆祭,就是一只公绵羊牵到会幕门口,耶和华面前。

The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting for a guilt offering to the LORD.
22
祭司要用赎愆祭的羊在耶和华面前赎他所犯的罪,他的罪就必蒙赦免。

With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the LORD for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.
23
你们到了迦南地,栽种各样结果子的树木,就要以所结的果子如未受割礼的一样。三年之久,你们要以这些果子,如未受割礼的,是不可吃的。

"'When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden. For three years you are to consider it forbidden; it must not be eaten.
24
但第四年所结的果子全要成为圣,用以赞美耶和华。

In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the LORD.
25
第五年,你们要吃那树上的果子,好叫树给你们结果子更多。我是耶和华你们的神。

But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the LORD your God.
26
你们不可吃带血的物,不可用法术,也不可观兆。

"'Do not eat any meat with the blood still in it. "'Do not practice divination or sorcery.
27
头的周围不可剃(周围或作两鬓),胡须的周围也不可损坏。

"'Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
28
不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。

"'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
29
不可辱没你的女儿,使她为娼妓,恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。

"'Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
30
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。

"'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
31
不可偏向那些交鬼的和行巫术的,不可求问他们,以致被他们玷污了。我是耶和华你们的神。

"'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God.
32
在白发的人面前,你要站起来,也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和华。

"'Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.
33
若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。

"'When an alien lives with you in your land, do not mistreat him.
34
和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们在埃及地也作过寄居的。我是耶和华你们的神。

The alien living with you must be treated as one of your native-born. Love him as yourself, for you were aliens in Egypt. I am the LORD your God.
35
你们施行审判,不可行不义,在尺,秤,升,斗上也是如此。

"'Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.
36
要用公道天平,公道法码,公道升斗,公道秤。我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来的。

Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt.
37
你们要谨守遵行我一切的律例典章。我是耶和华。

"'Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.'"

上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 下一章





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
中文圣经
中英圣经
 
|  圣经  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  爱的真谛  |  意见反馈  |