Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





½Å¸í±â
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next
A A A A A
1
³×°¡ ³ª°¡ ´ëÀû°ú ½Î¿ì·Á ÇÒ ¶§¿¡ ¸»°ú º´°Å¿Í ¹ÎÁßÀÌ ³Êº¸´Ù ¸¹À½À» º¼Áö¶óµµ ±×µéÀ» µÎ·Á¿ö ¸»¶ó ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼­ ³Ê¸¦ ÀεµÇÏ¿© ³»½Å ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÇϽôÀ´Ï¶ó

When you go to war against your enemies and see horses and chariots and an army greater than yours, do not be afraid of them, because the LORD your God, who brought you up out of Egypt, will be with you.
2
³ÊÈñ°¡ ½Î¿ï °÷¿¡ °¡±îÀÌ °¡°Åµç Á¦»çÀåÀº ¹é¼º¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¼­ °íÇÏ¿©

When you are about to go into battle, the priest shall come forward and address the army.
3
±×µé¿¡°Ô À̸£±â¸¦ À̽º¶ó¿¤¾Æ µéÀ¸¶ó ³ÊÈñ°¡ ¿À´Ã³¯ ³ÊÈñÀÇ ´ëÀû°ú ½Î¿ì·Á°í ³ª¾Æ¿ÔÀ¸´Ï ¸¶À½¿¡ °Ì³»Áö ¸»¸ç µÎ·Á¿ö ¸»¸ç ¶³Áö ¸»¸ç ±×µé·Î ÀÎÇÏ¿© ³î¶óÁö ¸»¶ó

He shall say: "Hear, O Israel, today you are going into battle against your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be terrified or give way to panic before them.
4
³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í´Â ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÇàÇÏ½Ã¸ç ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ³ÊÈñ ´ëÀûÀ» Ä¡°í ³ÊÈñ¸¦ ±¸¿øÇϽô Àڴ϶ó ÇÒ °ÍÀ̸ç

For the LORD your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory."
5
À¯»çµéÀº ¹é¼º¿¡°Ô °íÇÏ¿© À̸£±â¸¦ »õÁýÀ» °ÇÃàÇÏ°í ³«¼º½ÄÀ» ÇàÄ¡ ¸øÇÑ ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä ±×´Â ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥Áö´Ï Àü»çÇϸé ŸÀÎÀÌ ³«¼º½ÄÀ» ÇàÇÒ±î Çϳë¶ó

The officers shall say to the army: "Has anyone built a new house and not dedicated it? Let him go home, or he may die in battle and someone else may dedicate it.
6
Æ÷µµ¿øÀ» ¸¸µé°í ±× °ú½ÇÀ» ¸ÔÁö ¸øÇÑ ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä ±×´Â ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥Áö´Ï Àü»çÇϸé ŸÀÎÀÌ ±× °ú½ÇÀ» ¸ÔÀ»±î Çϳë¶ó

Has anyone planted a vineyard and not begun to enjoy it? Let him go home, or he may die in battle and someone else enjoy it.
7
¿©ÀÚ¿Í ¾àÈ¥ÇÏ°í ±×¸¦ ÃëÇÏÁö ¸øÇÑ ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä ±×´Â ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥Áö´Ï Àü»çÇϸé ŸÀÎÀÌ ±×¸¦ ÃëÇÒ±î Çϳë¶ó ÇÏ°í

Has anyone become pledged to a woman and not married her? Let him go home, or he may die in battle and someone else marry her."
8
À¯»çµéÀº ¿ÀÈ÷·Á ¶Ç ¹é¼º¿¡°Ô °íÇÏ¿© À̸£±â¸¦ µÎ·Á¿ö¼­ ¸¶À½¿¡ °Ì³»´Â ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä ±×´Â ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥Áö´Ï ±× ÇüÁ¦µéÀÇ ¸¶À½µµ ±×ÀÇ ¸¶À½°ú °°ÀÌ ¶³¾îÁú±î Çϳë¶ó ÇÏ¿©

Then the officers shall add, "Is any man afraid or fainthearted? Let him go home so that his brothers will not become disheartened too."
9
¹é¼º¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ÇÊÇÑ ÈÄ¿¡ ±º´ëÀÇ Àå°üµéÀ» ¼¼¿ö ¹«¸®¸¦ °Å´À¸®°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó

When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.
10
³×°¡ ¾î¶² ¼ºÀ¾À¸·Î ³ª¾Æ°¡¼­ Ä¡·ÁÇÒ ¶§¿¡ ±× ¼º¿¡ ¸ÕÀú ÆòÈ­¸¦ ¼±¾ðÇ϶ó

When you march up to attack a city, make its people an offer of peace.
11
±× ¼ºÀ¾ÀÌ ¸¸ÀÏ ÆòÈ­Çϱâ·Î ȸ´äÇÏ°í ³Ê¸¦ ÇâÇÏ¿© ¼º¹®À» ¿­°Åµç ±× ¿Â °Å¹ÎÀ¸·Î ³×°Ô °øÀ» ¹ÙÄ¡°í ³Ê¸¦ ¼¶±â°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¿ä

If they accept and open their gates, all the people in it shall be subject to forced labor and shall work for you.
12
¸¸ÀÏ ³Ê¿Í ÆòÈ­Çϱ⸦ ½È¾îÇÏ°í ³Ê¸¦ ´ëÀûÇÏ¿© ½Î¿ì·Á ÇÏ°Åµç ³Ê´Â ±× ¼ºÀ¾À» ¿¡¿ö½Ò °ÍÀ̸ç

If they refuse to make peace and they engage you in battle, lay siege to that city.
13
³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ±× ¼ºÀ¾À» ³× ¼Õ¿¡ ºÙÀÌ½Ã°Åµç ³Ê´Â Ä®³¯·Î ±× ¼ÓÀÇ ³²ÀÚ¸¦ ´Ù ÃÄ Á×ÀÌ°í

When the LORD your God delivers it into your hand, put to the sword all the men in it.
14
¿ÀÁ÷ ¿©ÀÚµé°ú À¯¾Æµé°ú À°Ãà°ú ¹«¸© ±× ¼ºÁß¿¡¼­ ³×°¡ Å»ÃëÇÑ ¸ðµç °ÍÀº ³× °ÍÀÌ´Ï ÃëÇ϶ó ³×°¡ ´ëÀû¿¡°Ô¼­ Å»ÃëÇÑ °ÍÀº ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô ÁֽŠ°ÍÀÎÁï ³Ê´Â ±×°ÍÀ» ´©¸±Áö´Ï¶ó

As for the women, the children, the livestock and everything else in the city, you may take these as plunder for yourselves. And you may use the plunder the LORD your God gives you from your enemies.
15
³×°¡ ³×°Ô¼­ ¸Ö¸® ¶°³­ ¼ºÀ¾µé °ð ÀÌ ¹ÎÁ·µé¿¡°Ô ¼ÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ¼ºÀ¾µé¿¡°Ô´Â ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇÏ·Á´Ï¿Í

This is how you are to treat all the cities that are at a distance from you and do not belong to the nations nearby.
16
¿ÀÁ÷ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô ±â¾÷À¸·Î Áֽô ÀÌ ¹ÎÁ·µéÀÇ ¼ºÀ¾¿¡¼­´Â È£Èí ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ Çϳªµµ »ì¸®Áö ¸»Áö´Ï

However, in the cities of the nations the LORD your God is giving you as an inheritance, do not leave alive anything that breathes.
17
°ð Çò Á·¼Ó°ú ¾Æ¸ð¸® Á·¼Ó°ú °¡³ª¾È Á·¼Ó°ú ºê¸®½º Á·¼Ó°ú ¿©ºÎ½º Á·¼ÓÀ» ³×°¡ Áø¸êÇ쵂 ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î Ç϶ó

Completely destroy them--the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites--as the LORD your God has commanded you.
18
ÀÌ´Â ±×µéÀÌ ±× ½Åµé¿¡°Ô ÇàÇÏ´Â ¸ðµç °¡ÁõÇÑ ÀÏ·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡¸£ÃÄ º»¹Þ°Ô ÇÏ¿© ³ÊÈñ·Î ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² ¹üÁËÄÉ ÇÒ±î ÇÔÀ̴϶ó

Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshiping their gods, and you will sin against the LORD your God.
19
³ÊÈñ°¡ ¾î´À ¼ºÀ¾À» ¿À·¡ µ¿¾È ¿¡¿ö½Î°í Ãļ­ ÃëÇÏ·Á ÇÒ ¶§¿¡µµ µµ³¢¸¦ µÑ·¯ ±× °÷ÀÇ ³ª¹«¸¦ ÀÛ¹úÇÏÁö ¸»¶ó ÀÌ´Â ³ÊÈñÀÇ ¸ÔÀ» °ÍÀÌ µÉ °ÍÀÓÀÌ´Ï ÂïÁö ¸»¶ó ¹çÀÇ ¼ö¸ñÀÌ »ç¶÷ÀÌ³Ä ³ÊÈñ°¡ ¾îÂî ±×°ÍÀ» ¿¡¿ö½Î°Ú´À³Ä

When you lay siege to a city for a long time, fighting against it to capture it, do not destroy its trees by putting an ax to them, because you can eat their fruit. Do not cut them down. Are the trees of the field people, that you should besiege them?
20
¿ÀÁ÷ °ú¸ñÀÌ ¾Æ´Ñ ÁÙ·Î ¾Æ´Â ¼ö¸ñÀº ÀÛ¹úÇÏ¿© ³ÊÈñ¿Í ½Î¿ì´Â ±× ¼ºÀ¾À» Ä¡´Â ±â±¸¸¦ ¸¸µé¾î ±× ¼ºÀ¾À» ÇÔ¶ô½Ãų ¶§±îÁö ¾µÁö´Ï¶ó

However, you may cut down trees that you know are not fruit trees and use them to build siege works until the city at war with you falls.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |