Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





½Å¸í±â
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next
A A A A A
1
½Å³¶ÀÌ »óÇÑ ÀÚ³ª ½ÅÀ» º£ÀÎ ÀÚ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó

No one who has been emasculated by crushing or cutting may enter the assembly of the LORD.
2
»ç»ýÀÚ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®´Ï ½Ê´ë±îÁö¶óµµ ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó

No one born of a forbidden marriage nor any of his descendants may enter the assembly of the LORD, even down to the tenth generation.
3
¾Ï¸ó »ç¶÷°ú ¸ð¾Ð »ç¶÷Àº ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®´Ï ±×µé¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚ´Â ½Ê´ë»Ó¾Æ´Ï¶ó ¿µ¿øÈ÷ ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¸øÇϸ®¶ó

No Ammonite or Moabite or any of his descendants may enter the assembly of the LORD, even down to the tenth generation.
4
±×µéÀº ³ÊÈñ°¡ ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿Ã ¶§¿¡ ¶±°ú ¹°·Î ³ÊÈñ¸¦ ±æ¿¡¼­ ¿µÁ¢ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¸Þ¼Òº¸´Ù¹Ì¾ÆÀÇ ºêµ¹ »ç¶÷ ºê¿ÃÀÇ ¾Æµé ¹ß¶÷¿¡°Ô ³ú¹°À» ÁÖ¾î ³ÊÈñ¸¦ ÀúÁÖÄÉ ÇÏ·Á ÇÏ¿´À¸³ª

For they did not come to meet you with bread and water on your way when you came out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram Naharaim to pronounce a curse on you.
5
³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇϽùǷΠ¹ß¶÷ÀÇ ¸»À» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ±× ÀúÁÖ¸¦ º¯ÇÏ¿© º¹ÀÌ µÇ°Ô Çϼ̳ª´Ï

However, the LORD your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you.
6
³ÊÀÇ Æò»ý¿¡ ±×µéÀÇ Æò¾È°ú ÇüÅëÀ» ¿µ¿µÈ÷ ±¸ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó

Do not seek a treaty of friendship with them as long as you live.
7
³Ê´Â ¿¡µ¼ »ç¶÷À» ¹Ì¿öÇÏÁö ¸»¶ó ±×´Â ³ÊÀÇ ÇüÁ¦´Ï¶ó ¾Ö±Á »ç¶÷À» ¹Ì¿öÇÏÁö ¸»¶ó ³×°¡ ±×ÀÇ ¶¥¿¡¼­ °´ÀÌ µÇ¾úÀ½À̴϶ó

Do not abhor an Edomite, for he is your brother. Do not abhor an Egyptian, because you lived as an alien in his country.
8
±×µéÀÇ »ï´ëÈÄ ÀÚ¼ÕÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ÃÑȸ¿¡ µé¾î¿Ã ¼ö ÀÖ´À¸®¶ó

The third generation of children born to them may enter the assembly of the LORD.
9
³×°¡ ´ëÀûÀ» Ä¡·¯ ÃâÁøÇÒ ¶§¿¡ ¸ðµç ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ½º½º·Î »ï°¥Áö´Ï

When you are encamped against your enemies, keep away from everything impure.
10
³ÊÈñ Áß¿¡ ´©°¡ ¹ã¿¡ ¸ù¼³ÇÔÀ¸·Î ºÎÁ¤Çϰŵç Áø ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡°í Áø ¾È¿¡ µé¾î¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ù°¡

If one of your men is unclean because of a nocturnal emission, he is to go outside the camp and stay there.
11
ÇØ Áú ¶§¿¡ ¸ñ¿åÇÏ°í ÇØ Áø ÈÄ¿¡ Áø¿¡ µé¾î¿Ã °ÍÀÌ¿ä

But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset he may return to the camp.
12
³ÊÀÇ Áø ¹Û¿¡ º¯¼Ò¸¦ º£Ç®°í ±×¸®·Î ³ª°¡µÇ

Designate a place outside the camp where you can go to relieve yourself.
13
³ÊÀÇ ±â±¸¿¡ ÀÛÀº »ðÀ» ´õÇÏ¿© ¹Û¿¡ ³ª°¡¼­ ´ëº¯À» ÅëÇÒ ¶§¿¡ ±×°ÍÀ¸·Î ¶¥À» ÆÈ °ÍÀÌ¿ä ¸öÀ» µ¹ÀÌÄÑ ±× ¹è¼³¹°À» µ¤À»Áö´Ï

As part of your equipment have something to dig with, and when you relieve yourself, dig a hole and cover up your excrement.
14
ÀÌ´Â ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê¸¦ ±¸¿øÇϽðí Àû±ºÀ» ³×°Ô ºÙÀ̽÷Á°í ³× ÁøÁß¿¡ ÇàÇϽÉÀ̶ó ±×·¯¹Ç·Î ³× ÁøÀ» °Å·èÈ÷ Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³×°Ô¼­ ºÒÇÕÇÑ °ÍÀ» º¸½ÃÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î ³Ê¸¦ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϽø®¶ó

For the LORD your God moves about in your camp to protect you and to deliver your enemies to you. Your camp must be holy, so that he will not see among you anything indecent and turn away from you.
15
Á¾ÀÌ ±× ÁÖÀÎÀ» ÇÇÇÏ¿© ³×°Ô·Î µµ¸ÁÇÏ°Åµç ³Ê´Â ±× ÁÖÀο¡°Ô·Î µ¹¸®Áö ¸»°í

If a slave has taken refuge with you, do not hand him over to his master.
16
±×°¡ ³ÊÀÇ ¼ºÀ¾ Áß¿¡¼­ ±â»µÇÏ´Â °÷À» ÅÃÇÏ´Â ´ë·Î ³Ê¿Í ÇÔ²² ³× °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ°Ô ÇÏ°í ±×¸¦ ¾ÐÁ¦ÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó

Let him live among you wherever he likes and in whatever town he chooses. Do not oppress him.
17
À̽º¶ó¿¤ ¿©ÀÚ Áß¿¡ â±â°¡ ÀÖÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä À̽º¶ó¿¤ ³²ÀÚ Áß¿¡ ¹Ìµ¿ÀÌ ÀÖÁö ¸øÇÒÁö´Ï

No Israelite man or woman is to become a shrine prostitute.
18
â±âÀÇ ¹ø µ·°ú °³ °°Àº ÀÚÀÇ ¼ÒµæÀº ¾Æ¹« ¼­¿øÇÏ´Â ÀϷεçÁö ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ Àü¿¡ °¡Á®¿ÀÁö ¸»¶ó ÀÌ µÑÀº ´Ù ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² °¡ÁõÇÑ °ÍÀÓÀ̴϶ó

You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute into the house of the LORD your God to pay any vow, because the LORD your God detests them both.
19
³×°¡ ÇüÁ¦¿¡°Ô ²ÙÀ̰ŵç À̽ÄÀ» ÃëÇÏÁö ¸»Áö´Ï °ð µ·ÀÇ À̽Ä, ½Ä¹°ÀÇ À̽Ä, ¹«¸© À̽ÄÀ» ³¾¸¸ÇÑ °ÍÀÇ À̽ÄÀ» ÃëÇÏÁö ¸» °ÍÀ̶ó

Do not charge your brother interest, whether on money or food or anything else that may earn interest.
20
Ÿ±¹Àο¡°Ô ³×°¡ ²ÙÀ̸é À̽ÄÀ» ÃëÇÏ¿©µµ °¡ÇÏ°Å´Ï¿Í ³ÊÀÇ ÇüÁ¦¿¡°Ô ²ÙÀ̰ŵç À̽ÄÀ» ÃëÇÏÁö ¸»¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°¡ µé¾î°¡¼­ ¾òÀ» ¶¥¿¡¼­ ³× ¼ÕÀ¸·Î ÇÏ´Â ¹ü»ç¿¡ º¹À» ³»¸®½Ã¸®¶ó

You may charge a foreigner interest, but not a brother Israelite, so that the LORD your God may bless you in everything you put your hand to in the land you are entering to possess.
21
³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² ¼­¿øÇÏ°Åµç °±±â¸¦ ´õµð ÇÏÁö ¸»¶ó ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ýµå½Ã ±×°ÍÀ» ³×°Ô ¿ä±¸ÇϽø®´Ï ´õµð¸é ³×°Ô Á˶ó

If you make a vow to the LORD your God, do not be slow to pay it, for the LORD your God will certainly demand it of you and you will be guilty of sin.
22
³×°¡ ¼­¿øÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸é ¹«ÁËÇϴ϶󸶴Â

But if you refrain from making a vow, you will not be guilty.
23
³× ÀÔ¿¡¼­ ³½ °ÍÀº ±×´ë·Î ½ÇÇàÇϱ⸦ ÁÖÀÇÇÏ¶ó ¹«¸© ÀÚ¿øÇÑ ¿¹¹°Àº ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² ³×°¡ ¼­¿øÇÏ¿© ÀÔÀ¸·Î ¾ð¾àÇÑ ´ë·Î ÇàÇÒÁö´Ï¶ó

Whatever your lips utter you must be sure to do, because you made your vow freely to the LORD your God with your own mouth.
24
³× ÀÌ¿ôÀÇ Æ÷µµ¿ø¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿¡ ¸¶À½´ë·Î ±× Æ÷µµ¸¦ ¹èºÒ¸® ¸Ô¾îµµ °¡Çϴ϶ó ±×·¯³ª ±×¸©¿¡ ´ãÁö ¸» °ÍÀÌ¿ä

If you enter your neighbor's vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket.
25
³× ÀÌ¿ôÀÇ °î½Ä ¹ç¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿¡ ³×°¡ ¼ÕÀ¸·Î ±× ÀÌ»èÀ» µûµµ °¡Çϴ϶ó ±×·¯³ª ÀÌ¿ôÀÇ °î½Ä ¹ç¿¡ ³´À» ´ëÁö ¸»Áö´Ï¶ó

If you enter your neighbor's grainfield, you may pick kernels with your hands, but you must not put a sickle to his standing grain.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |