Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





½Å¸í±â
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next
A A A A A
1
»ç¶÷°ú »ç¶÷ »çÀÌ¿¡ ½Ãºñ°¡ »ý°Ü¼­ ÀçÆÇÀ» ûÇϰŵç ÀçÆÇÀåÀº ±×µéÀ» ÀçÆÇÇÏ¿© ÀÇÀÎÀº ÀÇ·Ó´Ù ÇÏ°í ¾ÇÀÎÀº Á¤ÁËÇÒ °ÍÀ̸ç

When men have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.
2
¾ÇÀο¡°Ô ÅÂÇüÀÌ ÇÕ´çÇϰŵç ÀçÆÇÀåÀº ±×¸¦ ¾þµå¸®°Ô ÇÏ°í ±× ÁËÀÇ °æÁß´ë·Î ¿©¼öÀÌ Àڱ⠾տ¡¼­ ¶§¸®°Ô Ç϶ó

If the guilty man deserves to be beaten, the judge shall make him lie down and have him flogged in his presence with the number of lashes his crime deserves,
3
»ç½Ê±îÁö´Â ¶§¸®·Á´Ï¿Í ±×°ÍÀ» ³Ñ±âÁö´Â ¸øÇÒÁö´Ï ¸¸ÀÏ ±×°ÍÀ» ³Ñ°Ü °ú´ÙÈ÷ ¶§¸®¸é ³×°¡ ³× ÇüÁ¦·Î õÈ÷ ¿©±èÀ» ¹Þ°Ô ÇÒ±î Çϳë¶ó

but he must not give him more than forty lashes. If he is flogged more than that, your brother will be degraded in your eyes.
4
°î½Ä ¶°´Â ¼ÒÀÇ ÀÔ¿¡ ¸ÁÀ» ¾º¿ìÁö ¸»Áö´Ï¶ó

Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.
5
ÇüÁ¦°¡ µ¿°ÅÇϴµ¥ ±× Áß Çϳª°¡ Á×°í ¾ÆµéÀÌ ¾ø°Åµç ±× Á×Àº ÀÚÀÇ ¾Æ³»´Â ³ª°¡¼­ ŸÀο¡°Ô ½ÃÁý°¡Áö ¸» °ÍÀÌ¿ä ±× ³²ÆíÀÇ ÇüÁ¦°¡ ±×¿¡°Ô·Î µé¾î°¡¼­ ±×¸¦ ÃëÇÏ¿© ¾Æ³»¸¦ »ï¾Æ ±×ÀÇ ³²ÆíÀÇ ÇüÁ¦ µÈ Àǹ«¸¦ ±×¿¡°Ô ´Ù ÇàÇÒ °ÍÀÌ¿ä

If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husband's brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to her.
6
±× ¿©ÀÎÀÇ ³ºÀº ù ¾Æµé·Î ±× Á×Àº ÇüÁ¦ÀÇ ÈĻ縦 ÀÕ°Ô ÇÏ¿© ±× À̸§À» À̽º¶ó¿¤ Áß¿¡¼­ ²÷¾îÁöÁö ¾Ê°Ô ÇÒ °ÍÀ̴϶ó

The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel.
7
±×·¯³ª ±× »ç¶÷ÀÌ ¸¸ÀÏ ±× ÇüÁ¦ÀÇ ¾Æ³» ÃëÇϱ⸦ Áñ°ÜÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Åµç ±× ÇüÁ¦ÀÇ ¾Æ³»´Â ±× ¼º¹® Àå·Îµé¿¡°Ô·Î ³ª¾Æ°¡¼­ ¸»Çϱ⸦ ³» ³²ÆíÀÇ ÇüÁ¦°¡ ±× ÇüÁ¦ÀÇ À̸§À» À̽º¶ó¿¤ Áß¿¡ Àձ⸦ ½È¾îÇÏ¿© ³²ÆíÀÇ ÇüÁ¦µÈ Àǹ«¸¦ ³»°Ô ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇϳªÀÌ´Ù ÇÒ °ÍÀÌ¿ä

However, if a man does not want to marry his brother's wife, she shall go to the elders at the town gate and say, "My husband's brother refuses to carry on his brother's name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me."
8
±× ¼ºÀ¾ Àå·ÎµéÀº ±×¸¦ ºÒ·¯´Ù°¡ À̸¦ °ÍÀÌ¸ç ±×°¡ ÀÌ¹Ì Á¤ÇÑ ¶æ´ë·Î ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ±× ¿©ÀÚ ÃëÇϱ⸦ Áñ°Ü ¾Æ´ÏÇϳë¶ó Çϰŵç

Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, "I do not want to marry her,"
9
±× ÇüÁ¦ÀÇ ¾Æ³»°¡ Àå·Îµé ¾Õ¿¡¼­ ±×¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¼­ ±×ÀÇ ¹ß¿¡¼­ ½ÅÀ» ¹þ±â°í ±× ¾ó±¼¿¡ ħÀ» ¹ñÀ¸¸ç À̸£±â¸¦ ±× ÇüÁ¦ÀÇ Áý ¼¼¿ì±â¸¦ Áñ°Ü ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ÀÌ°°ÀÌ ÇÒ °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀ̸ç

his brother's widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, "This is what is done to the man who will not build up his brother's family line."
10
À̽º¶ó¿¤ Áß¿¡¼­ ±×ÀÇ À̸§À» ½Å ¹þ±â¿î ÀÚÀÇ ÁýÀ̶ó ĪÇÒ °ÍÀ̴϶ó

That man's line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled.
11
µÎ »ç¶÷ÀÌ ¼­·Î ½Î¿ï ¶§¿¡ ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¾Æ³»°¡ ±× ³²ÆíÀ» ±× Ä¡´Â ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±¸ÇÏ·Á ÇÏ¿© °¡±îÀÌ °¡¼­ ¼ÕÀ» ¹ú·Á ±× »ç¶÷ÀÇ À½³¶À» Àâ°Åµç

If two men are fighting and the wife of one of them comes to rescue her husband from his assailant, and she reaches out and seizes him by his private parts,
12
³Ê´Â ±× ¿©ÀÎÀÇ ¼ÕÀ» Âï¾î ¹ö¸± °ÍÀÌ°í ³× ´«ÀÌ ±×¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ º¸Áö ¸»Áö´Ï¶ó

you shall cut off her hand. Show her no pity.
13
³Ê´Â ÁÖ¸Ó´Ï¿¡ °°Áö ¾ÊÀº Àú¿ïÃß °ð Å« °Í°ú ÀÛÀº °ÍÀ» ³ÖÁö ¸» °ÍÀ̸ç

Do not have two differing weights in your bag--one heavy, one light.
14
³× Áý¿¡ °°Áö ¾ÊÀº µÇ °ð Å« °Í°ú ÀÛÀº °ÍÀ» µÎÁö ¸» °ÍÀÌ¿ä

Do not have two differing measures in your house--one large, one small.
15
¿ÀÁ÷ ½ÊºÐ °øÁ¤ÇÑ Àú¿ïÃ߸¦ µÎ¸ç ½ÊºÐ °øÁ¤ÇÑ µÇ¸¦ µÑ °ÍÀ̶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô Áֽô ¶¥¿¡¼­ ³× ³¯ÀÌ À屸Çϸ®¶ó

You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.
16
¹«¸© ÀÌ°°ÀÌ ÇÏ´Â ÀÚ, ¹«¸© ºÎÁ¤´çÈ÷ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² °¡ÁõÇϴ϶ó

For the LORD your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly.
17
³ÊÈñ°¡ ¾Ö±Á¿¡¼­ ³ª¿À´Â ±æ¿¡ ¾Æ¸»·ºÀÌ ³×°Ô ÇàÇÑ ÀÏÀ» ±â¾ïÇ϶ó

Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
18
°ð ±×µéÀÌ Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³Ê¸¦ ±æ¿¡¼­ ¸¸³ª ³ÊÀÇ ÇÇ°ïÇÔÀ» Ÿ¼­ ³× µÚ¿¡ ¶³¾îÁø ¾àÇÑ ÀÚµéÀ» ÃÆ´À´Ï¶ó

When you were weary and worn out, they met you on your journey and cut off all who were lagging behind; they had no fear of God.
19
±×·¯¹Ç·Î ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³×°Ô ÁÖ¾î ±â¾÷À¸·Î ¾ò°Ô ÇϽô ¶¥¿¡¼­ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê·Î »ç¸é¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ´ëÀûÀ» ¹þ¾î³ª°Ô ÇÏ½Ã°í ³×°Ô ¾È½ÄÀ» ÁÖ½Ç ¶§¿¡ ³Ê´Â ¾Æ¸»·ºÀÇ À̸§À» õÇÏ¿¡¼­ µµ¸»ÇÒÁö´Ï¶ó ³Ê´Â ÀØÁö ¸»Áö´Ï¶ó

When the LORD your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget!

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |