主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 35
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
〔大衛的詩。〕耶和è¯é˜¿ã€èˆ‡æˆ‘相爭的ã€æ±‚你與他們相爭.與我相戰的ã€æ±‚你與他們相戰.
2
拿著大å°çš„盾牌ã€èµ·ä¾†å¹«åŠ©æˆ‘.
3
抽出æ§ä¾†ã€æ“‹ä½é‚£è¿½è¶•æˆ‘的.求你å°æˆ‘çš„éˆé­‚說ã€æˆ‘是拯救你的。
4
願那尋索我命的ã€è’™ç¾žå—辱.願那謀害我的ã€é€€å¾Œç¾žæ„§ã€‚
5
願他們åƒé¢¨å‰çš„ç³ ã€æœ‰è€¶å’Œè¯çš„使者趕é€ä»–們。
6
願他們的é“è·¯ã€åˆæš—åˆæ»‘ã€æœ‰è€¶å’Œè¯çš„使者追趕他們。
7
因他們無故地為我暗設網羅.無故的挖å‘ã€è¦å®³æˆ‘的性命。
8
願ç½ç¦å¿½ç„¶è‡¨åˆ°ä»–身上.願他暗設的網çºä½è‡ªå·±ï¼Žé¡˜ä»–è½åœ¨å…¶ä¸­é­ç½ç¦ã€‚
9
我的心必é è€¶å’Œè¯å¿«æ¨‚ã€é ä»–çš„æ•‘æ©é«˜èˆˆã€‚
10
我的骨頭都è¦èªªã€è€¶å’Œè¯é˜¿ã€èª°èƒ½åƒä½ æ•‘護困苦人ã€è„«é›¢é‚£æ¯”他強壯的ã€æ•‘護困苦窮ä¹äººã€è„«é›¢é‚£æ¶å¥ªä»–的。
11
兇惡的見證人起來ã€ç›¤å•æˆ‘所ä¸çŸ¥é“的事。
12
他們å‘我以惡報善ã€ä½¿æˆ‘çš„éˆé­‚孤苦。
13
至於我ã€ç•¶ä»–們有病的時候ã€æˆ‘便穿麻衣ã€ç¦é£Ÿåˆ»è‹¦å·±å¿ƒï¼Žæˆ‘所求的都歸到自己的懷中。
14
我這樣行ã€å¥½åƒä»–是我的朋å‹ã€æˆ‘的弟兄.我屈身悲哀ã€å¦‚åŒäººç‚ºæ¯è¦ªå“€ç—›ã€‚
15
我在患難中ã€ä»–們å»æ­¡å–œã€å¤§å®¶èšé›†ï¼Žæˆ‘所ä¸èªè­˜çš„那些下æµäººã€èšé›†æ”»æ“Šæˆ‘.他們ä¸ä½åœ°æŠŠæˆ‘撕裂。
16
他們如åŒå¸­ä¸Šå¥½å¬‰ç¬‘的狂妄人ã€å‘我咬牙。
17
主阿ã€ä½ çœ‹è‘—ä¸ç†ã€è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢.求你救我的éˆé­‚ã€è„«é›¢ä»–們的殘害ã€æ•‘我的生命ã€è„«é›¢å°‘壯ç…å­ã€‚〔生命原文作ç¨ä¸€è€…〕
18
我在大會中è¦ç¨±è¬ä½ ã€åœ¨çœ¾æ°‘中è¦è®šç¾Žä½ ã€‚
19
求你ä¸å®¹é‚£ç„¡ç†èˆ‡æˆ‘為仇的ã€å‘我誇耀.ä¸å®¹é‚£ç„¡æ•…æ¨æˆ‘çš„ã€å‘我擠眼。
20
因為他們ä¸èªªå’Œå¹³è©±ï¼Žå€’想出詭è©çš„言語ã€å®³åœ°ä¸Šçš„安éœäººã€‚
21
他們大大張å£æ”»æ“Šæˆ‘ã€èªªã€é˜¿å“ˆã€é˜¿å“ˆã€æˆ‘們的眼已經看見了。
22
耶和è¯é˜¿ã€ä½ å·²ç¶“看見了.求你ä¸è¦é–‰å£ï¼Žä¸»é˜¿ã€æ±‚ä½ ä¸è¦é é›¢æˆ‘。
23
我的 神我的主阿ã€æ±‚你奮興醒起ã€åˆ¤æ¸…我的事ã€ä¼¸æ˜Žæˆ‘的冤。
24
耶和è¯æˆ‘的 神阿ã€æ±‚你按你的公義判斷我ã€ä¸å®¹ä»–們å‘我誇耀.
25
ä¸å®¹ä»–們心裡說ã€é˜¿å“ˆã€é‚我們的心願了.ä¸å®¹ä»–們說ã€æˆ‘們已經把他åžäº†ã€‚
26
願那喜歡我é­é›£çš„ã€ä¸€åŒæŠ±æ„§è’™ç¾žï¼Žé¡˜é‚£å‘我妄自尊大的ã€æŠ«æ…šæ„§ã€è’™ç¾žè¾±ã€‚
27
願那喜悅我冤屈得伸的ã€ã€”冤屈得伸原文作公義〕歡呼快樂.願他們常說ã€ç•¶å°Šè€¶å’Œè¯ç‚ºå¤§ï¼Žè€¶å’Œè¯å–œæ‚…他的僕人平安。
28
我的舌頭ã€è¦çµ‚日論說你的公義ã€æ™‚常讚美你。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |