主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





但以ç†ä¹¦ 3
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
尼布甲尼撒王造了一座金åƒï¼Œé«˜äºŒå七公尺,宽三公尺,竖立在巴比伦çœçš„æœæ‹‰å¹³åŽŸä¸Šã€‚
2
尼布甲尼撒王派人å¬é›†æ€»ç£ã€æ€»ç›‘ã€çœé•¿ã€å‚è°‹ã€è´¢æ”¿å¤§è‡£ã€æ³•å®˜ã€è£åˆ¤å®˜å’Œå„çœæ‰€æœ‰çš„官员,è¦ä»–们å‚加尼布甲尼撒王为所立的åƒä¸¾è¡Œçš„æ­å¹•å…¸ç¤¼ã€‚
3
于是总ç£ã€æ€»ç›‘ã€çœé•¿ã€å‚è°‹ã€è´¢æ”¿å¤§è‡£ã€æ³•å®˜ã€è£åˆ¤å®˜å’Œçœå†…所有其他的官员,都èšé›†èµ·æ¥ï¼Œå‚加尼布甲尼撒王为所立的åƒä¸¾è¡Œçš„æ­å¹•å…¸ç¤¼ï¼›ä»–们都站在尼布甲尼撒所立的åƒå‰ã€‚
4
那时,传令官大声呼å«è¯´ï¼šâ€œå„国ã€å„æ—ã€è¯´å„ç§è¯­è¨€çš„人哪ï¼è¿™æ˜¯ä¼ ç»™ä½ ä»¬çš„命令:
5
你们一å¬è§è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€å¼¦ç´ã€ç«–ç´ã€é£Žç¬›å’Œå„ç§ä¹å™¨çš„声音,就è¦ä¿¯ä¼ï¼Œå‘尼布甲尼撒王所立的金åƒä¸‹æ‹œã€‚
6
凡ä¸ä¿¯ä¼ä¸‹æ‹œçš„,就必立刻扔在烈ç«çš„窑中。â€
7
因此,å„国ã€å„æ—和说å„ç§è¯­è¨€çš„人,一å¬è§è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€å¼¦ç´ã€ç«–ç´å’Œå„ç§ä¹å™¨çš„声音,就都俯ä¼ï¼Œå‘尼布甲尼撒王所立的金åƒä¸‹æ‹œã€‚
8
那时,有几个迦勒底人å‰æ¥ï¼Œè¯¬è”‘控告犹大人。
9
他们对尼布甲尼撒王说:“愿王万å²ï¼
10
王啊,你曾下令,凡å¬è§è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€å¼¦ç´ã€ç«–ç´ã€é£Žç¬›å’Œå„ç§ä¹å™¨å£°éŸ³çš„人,都è¦ä¿¯ä¼ï¼Œå‘金åƒä¸‹æ‹œã€‚
11
凡ä¸ä¿¯ä¼ä¸‹æ‹œçš„,就必被扔在烈ç«çš„窑中。
12
但有几个犹大人,就是王所派管ç†å·´æ¯”伦çœæ”¿åŠ¡çš„沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æ­Œï¼ŒçŽ‹å•Šï¼è¿™äº›äººä¸ç†ä¼šä½ çš„命令,ä¸äº‹å¥‰ä½ çš„神,也ä¸å‘你所立的金åƒä¸‹æ‹œã€‚â€
13
当时尼布甲尼撒勃然大怒,å©å’人把沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æ­Œå¸¦æ¥ï¼›ä»–们就被带到王é¢å‰ã€‚
14
尼布甲尼撒问他们说:“沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºšä¼¯å°¼æ­Œå•Šï¼ä½ ä»¬çœŸçš„ä¸äº‹å¥‰æˆ‘的神,也ä¸å‘我所立的金åƒä¸‹æ‹œå—?
15
现在,如果你们想清楚,一å¬è§è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€å¼¦ç´ã€ç«–ç´ã€é£Žç¬›å’Œå„ç§ä¹å™¨çš„声音,就俯ä¼å‘我所åšçš„åƒä¸‹æ‹œï¼Œé‚£è¿˜å¯ä»¥ã€‚如果你们ä¸ä¸‹æ‹œï¼Œå°±å¿…立刻扔在烈ç«çš„窑中。哪里有神能救你们脱离我的手呢?â€
16
沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºšä¼¯å°¼æ­Œå›žç­”王说:“尼布甲尼撒啊ï¼è¿™ä»¶äº‹æˆ‘们无需回答你。
17
如果我们被扔在ç«çª‘里,我们所事奉的 神必能拯救我们;王啊ï¼ä»–必拯救我们脱离烈ç«çš„窑和你的手。(本节或译:“如果我们所事奉的 神能拯救我们,王啊ï¼ä»–必拯救我们脱离烈ç«çš„窑和你的手。â€ï¼‰
18
å³æˆ–ä¸ç„¶ï¼ŒçŽ‹å•Šï¼ä½ è¦çŸ¥é“,我们决ä¸äº‹å¥‰ä½ çš„神,也ä¸å‘你所立的金åƒä¸‹æ‹œã€‚â€
19
当时尼布甲尼撒å‘沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æ­Œå¤§å‘烈怒,连脸色也å˜äº†ï¼Œå©å’人把窑烧热,比平常猛烈七å€ã€‚
20
åˆå©å’他军队中几个最精壮的士兵,把沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æ­Œç»‘èµ·æ¥ï¼Œæ‰”在烈ç«çš„窑中。
21
于是这三个人穿ç€å¤–è¢ã€é•¿è£¤ã€å¤´å·¾å’Œèº«ä¸Šå…¶ä»–çš„è¡£æœï¼Œè¢«ç»‘èµ·æ¥ï¼Œæ‰”在烈ç«çš„窑中。
22
由于王的命令紧急,窑åˆçƒ§å¾—éžå¸¸çŒ›çƒˆï¼Œé‚£äº›æŠŠæ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æ­ŒæŠ¬èµ·æ¥çš„人,都被ç«ç„°çƒ§æ­»äº†ã€‚
23
而沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æ­Œè¿™ä¸‰ä¸ªäººä»è¢«ç»‘ç€ï¼Œè½å…¥çƒˆç«çš„窑中。
24
那时尼布甲尼撒王éžå¸¸æƒŠå¥‡ï¼Œæ€¥å¿™èµ·æ¥ï¼Œé—®ä»–的谋臣说:“我们绑起æ¥æ‰”在ç«é‡Œçš„,ä¸æ˜¯ä¸‰ä¸ªäººå—?â€ä»–们回答王说:“王啊ï¼æ˜¯çš„。â€
25
王说:“但我è§æœ‰å››ä¸ªäººï¼Œå¹¶æ²¡æœ‰ç»‘ç€ï¼Œåœ¨ç«ä¸­èµ°æ¥èµ°åŽ»ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰å—伤,并且那第四个的样貌好åƒç¥žå­ã€‚â€
26
于是尼布甲尼撒走近烈ç«çš„窑å£ï¼Œè¯´ï¼šâ€œè‡³é«˜ã€€ç¥žçš„仆人沙得拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æ­Œå•Šï¼ä½ ä»¬å‡ºæ¥ï¼Œåˆ°è¿™é‡Œæ¥å§ã€‚â€æ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æ­Œå°±ä»Žç«ä¸­å‡ºæ¥ã€‚
27
那些总ç£ã€æ€»ç›‘ã€çœé•¿å’ŒçŽ‹çš„谋臣,都èšæ‹¢æ¥çœ‹è¿™ä¸‰ä¸ªäººï¼Œè§ç«æ— åŠ›ä¼¤ä»–们的身体;他们的头å‘没有烧焦,衣æœæ²¡æœ‰çƒ§å,身上也没有ç«çƒ§çš„气味。
28
尼布甲尼撒说:“沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºšä¼¯å°¼æ­Œçš„ 神是应当称颂的,他差é£ä½¿è€…拯救那些倚é ä»–的仆人;他们è¿æŠ—王的命令,å®æ„¿èˆå‘½ï¼Œé™¤äº†è‡ªå·±çš„ 神以外,ä¸è‚¯äº‹å¥‰æ•¬æ‹œä»»ä½•å…¶ä»–的神。
29
我现在下令:无论å„国ã€å„æ—ã€è¯´å„ç§è¯­è¨€çš„人,凡说è¯å¾—罪沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºšä¼¯å°¼æ­Œçš„ 神的,必被碎尸万段,他的家也必æˆä¸ºåºŸå¢Ÿï¼Œå› ä¸ºæ²¡æœ‰åˆ«çš„神能这样施行拯救。â€
30
于是王在巴比伦çœæå‡äº†æ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žå’Œäºšä¼¯å°¼æ­Œã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |