主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





历代志下 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
大å«çš„å„¿å­æ‰€ç½—门巩固了他对以色列的统治,耶和åŽä»–的 神也和他åŒåœ¨ï¼Œä½¿ä»–å分尊大。
2
所罗门å¬å”¤å…¨ä½“以色列人ã€åƒå¤«é•¿ã€ç™¾å¤«é•¿ã€å®¡åˆ¤å®˜ã€ä»¥è‰²åˆ—çš„å„领袖和众家æ—的首领。
3
所罗门和全体会众一åŒåˆ°åŸºé的高地去,因为那里有 神的会幕,就是耶和åŽçš„仆人摩西在旷野所åšçš„。
4
至于 神的约柜,大å«å·²ç»ä»ŽåŸºåˆ—.耶ç³æŠ¬åˆ°ä»–预备好的地方,因为他曾在耶路撒冷为约柜盖æ­äº†ä¸€ä¸ªå¸å¹•ã€‚
5
户ç¥çš„å­™å­ã€ä¹Œåˆ©çš„å„¿å­æ¯”撒列所åšçš„铜祭å›ä¹Ÿåœ¨é‚£é‡Œï¼Œåœ¨è€¶å’ŒåŽçš„会幕å‰é¢ï¼›æ‰€ç½—门和会众åŒåŽ»æ±‚问耶和åŽã€‚
6
所罗门上到耶和åŽä¼šå¹•å‰é¢çš„铜祭å›æ—边,在å›ä¸ŠçŒ®ä¸Šäº†ä¸€åƒåªç‡”祭牲。
7
那一夜, 神å‘所罗门显现,对他说:“你无论求什么,我必èµç»™ä½ ã€‚â€
8
所罗门对 神说:“你曾ç»å‘我的父亲大å«å¤§æ–½æ…ˆçˆ±ï¼Œä½¿æˆ‘接续他作王。
9
耶和åŽã€€ç¥žå•Šï¼ŒçŽ°åœ¨æ±‚你实现你å‘我的父亲大å«åº”许的è¯ï¼›å› ä¸ºä½ ç«‹äº†æˆ‘作王统治这好åƒåœ°ä¸Šçš„尘土那么多的人民。
10
现在求你èµæˆ‘智慧和知识,使我å¯ä»¥é¢†å¯¼è¿™äººæ°‘ï¼›å¦åˆ™ï¼Œè°èƒ½æ²»ç†è¿™ä¼—多的人民呢?â€
11
 神对所罗门说:“你既然有这个心æ„:ä¸æ±‚富足ã€è´¢äº§ã€å°Šè£ï¼Œä¹Ÿä¸æ±‚你敌人的性命,åˆä¸æ±‚长寿,åªä¸ºè‡ªå·±æ±‚智慧和知识,好治ç†æˆ‘çš„å­æ°‘,就是我立你作王统治的人民,
12
因此,智慧和知识必èµç»™ä½ ï¼Œæˆ‘也把富足ã€è´¢äº§å’Œå°Šè£èµç»™ä½ ï¼›åœ¨ä½ ä»¥å‰çš„列王从没有这样,在你以åŽçš„也必没有这样。â€
13
于是,所罗门从基é高地的会幕回到耶路撒冷,统治以色列。
14
所罗门å¬é›†äº†æˆ˜è½¦å’Œé©¬å…µï¼šä»–有战车一åƒå››ç™¾è¾†ï¼Œé©¬å…µä¸€ä¸‡äºŒåƒå;他把这些车马安置在屯车城,或在耶路撒冷,和王在一起。
15
王在耶路撒冷积存的金银好åƒçŸ³å¤´é‚£ä¹ˆå¤šï¼Œç§¯å­˜çš„香æŸæœ¨å¥½åƒå¹³åŽŸçš„桑树那么多。
16
所罗门拥有的马,都是从埃åŠå’Œå¤åŽ„è¿æ¥çš„,是王的商人从å¤åŽ„照价买æ¥çš„。
17
他们从埃åŠè¿ä¸Šæ¥çš„车,æ¯è¾†ä»·é“¶å…­åƒå…«ç™¾å››å克;马æ¯åŒ¹ä¸€åƒä¸ƒç™¾ä¸€å克。赫人众王和亚兰众王的车马,也都是这样ç»è¿™äº›å•†äººçš„手买æ¥çš„。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |