Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





ÀÌ»ç¾ß
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Next
A A A A A
1
½½ÇÁ´Ù ¾Æ¸®¿¤ÀÌ¿© ¾Æ¸®¿¤ÀÌ¿© ´ÙÀ­ÀÇ Áø Ä£ ¼ºÀ¾ÀÌ¿© ¿¬ºÎ³â Àý±â°¡ µ¹¾Æ¿À·Á´Ï¿Í

Woe to you, Ariel, Ariel, the city where David settled! Add year to year and let your cycle of festivals go on.
2
³»°¡ ÇÊ°æ ³Ê ¾Æ¸®¿¤À» ±«·Ó°Ô Çϸ®´Ï ³×°¡ ½½ÆÛÇÏ°í ¾Ö°îÇÏ¸ç ³»°Ô ¾Æ¸®¿¤°ú °°ÀÌ µÇ¸®¶ó

Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth.
3
³»°¡ ³Ê¸¦ »ç¸éÀ¸·Î µÑ·¯ ÁøÀ» Ä¡¸ç ±º´ë·Î ³Ê¸¦ ¿¡¿ì¸ç ´ë¸¦ ½×¾Æ ³Ê¸¦ Ä¡¸®´Ï

I will encamp against you all around; I will encircle you with towers and set up my siege works against you.
4
³×°¡ ³·¾ÆÁ®¼­ ¶¥¿¡¼­ ¸»ÇÏ¸ç ³× ¸»¼Ò¸®°¡ ³ªÁ÷È÷ Ƽ²ø¿¡¼­ ³¯ °ÍÀ̶ó ³× ¸ñ¼Ò¸®°¡ ½ÅÁ¢ÇÑ ÀÚÀÇ ¸ñ¼Ò¸® °°ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ³ª¸ç ³× ¸»¼Ò¸®°¡ Ƽ²ø¿¡¼­ Áö²¨¸®¸®¶ó

Brought low, you will speak from the ground; your speech will mumble out of the dust. Your voice will come ghostlike from the earth; out of the dust your speech will whisper.
5
±×·²Áö¶óµµ ³× ´ëÀûÀÇ ¹«¸®´Â ¼¼¹ÌÇÑ Æ¼²ø °°°Ú°í °­Æ÷ÇÑ ÀÚÀÇ ¹«¸®´Â ºÒ·Á°¡´Â °Ü °°À¸¸®´Ï ±× ÀÏÀÌ °æ°¢°£¿¡ °©ÀÚ±â ÀÌ·ê °ÍÀ̶ó

But your many enemies will become like fine dust, the ruthless hordes like blown chaff. Suddenly, in an instant,
6
¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ º®·Â°ú ÁöÁø°ú Å«¼Ò¸®¿Í ȸ¸®¹Ù¶÷°ú Æødz°ú ¸Í·ÄÇÑ ºÒ²ÉÀ¸·Î ±×µéÀ» ¡¹úÇÏ½Ç °ÍÀÎÁï

the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
7
¾Æ¸®¿¤À» Ä¡´Â ¿­¹æÀÇ ¹«¸® °ð ¾Æ¸®¿¤°ú ±× º¸ÀåÀ» Ãļ­ °ï°íÄÉ ÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ´Â ²Þ °°ÀÌ, ¹ãÀÇ È¯»ó °°ÀÌ µÇ¸®´Ï

Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night--
8
ÁÖ¸° ÀÚ°¡ ²Þ¿¡ ¸Ô¾úÀ»Áö¶óµµ ±ú¸é ±× ¼ÓÀº ¿©ÀüÈ÷ ºñ°í ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚ°¡ ²Þ¿¡ ¸¶¼ÌÀ»Áö¶óµµ ±ú¸é °ïºñÇÏ¸ç ±× ¼Ó¿¡ °¥ÁõÀÌ ÀÖ´Â °Í °°ÀÌ ½Ã¿Â»êÀ» Ä¡´Â ¿­¹æÀÇ ¹«¸®°¡ ±×¿Í °°À¸¸®¶ó

as when a hungry man dreams that he is eating, but he awakens, and his hunger remains; as when a thirsty man dreams that he is drinking, but he awakens faint, with his thirst unquenched. So will it be with the hordes of all the nations that fight against Mount Zion.
9
³ÊÈñ´Â ³î¶ó°í ³î¶ó¶ó ³ÊÈñ´Â ¼Ò°æÀÌ µÇ°í ¼Ò°æÀÌ µÇ¶ó ±×µéÀÇ ÃëÇÔÀÌ Æ÷µµÁÖ·Î ÀÎÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¸ç ±×µéÀÇ ºñƲ°Å¸²ÀÌ µ¶ÁÖ·Î ÀÎÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¶ó

Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
10
´ëÀú ¿©È£¿Í²²¼­ ±íÀÌ Àáµé°Ô ÇÏ´Â ½ÅÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ºÎ¾îÁÖ»ç ³ÊÈñÀÇ ´«À» °¨±â¼ÌÀ½ÀÌ´Ï ´«Àº ¼±ÁöÀÚ¿ä ³ÊÈñ¸¦ µ¤À¸¼ÌÀ½ÀÌ´Ï ¸Ó¸®´Â ¼±°ßÀÚ¶ó

The LORD has brought over you a deep sleep: He has sealed your eyes (the prophets); he has covered your heads (the seers).
11
±×·¯¹Ç·Î ¸ðµç ¹¬½Ã°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô´Â ¸¶Ä¡ ºÀÇÑ Ã¥ÀÇ ¸»À̶ó ±×°ÍÀ» À¯½ÄÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÁÖ¸ç À̸£±â¸¦ ±×´ë¿¡°Ô ûÇϳë´Ï À̸¦ ÀÐÀ¸¶ó ÇÏ¸é ´ë´äÇϱ⸦ ºÀÇÏ¿´À¸´Ï ¸øÇÏ°Ú³ë¶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä

For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say to him, "Read this, please," he will answer, "I can't; it is sealed."
12
¶Ç ¹«½ÄÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÁÖ¸ç À̸£±â¸¦ ±×´ë¿¡°Ô ûÇϳë´Ï À̸¦ ÀÐÀ¸¶ó ÇÏ¸é ´ë´äÇϱ⸦ ³ª´Â ¹«½ÄÇÏ´Ù ÇÒ °ÍÀ̴϶ó

Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, "Read this, please," he will answer, "I don't know how to read."
13
ÁÖ²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ÀÔÀ¸·Î´Â ³ª¸¦ °¡±îÀÌÇϸç ÀÔ¼ú·Î´Â ³ª¸¦ Á¸°æÇϳª ±× ¸¶À½Àº ³»°Ô¼­ ¸Ö¸® ¶°³µ³ª´Ï ±×µéÀÌ ³ª¸¦ °æ¿ÜÇÔÀº »ç¶÷ÀÇ °è¸íÀ¸·Î °¡¸£Ä§À» ¹Þ¾ÒÀ» »ÓÀ̶ó

The Lord says: "These people come near to me with their mouth and honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship of me is made up only of rules taught by men.
14
±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌ ¹é¼º Áß¿¡ ±âÀÌÇÑ ÀÏ °ð ±âÀÌÇÏ°í °¡Àå ±âÀÌÇÑ ÀÏÀ» ´Ù½Ã ÇàÇϸ®´Ï ±×µé ÁßÀÇ ÁöÇýÀÚÀÇ ÁöÇý°¡ ¾ø¾îÁö°í ¸íöÀÚÀÇ ÃѸíÀÌ °¡¸®¿öÁö¸®¶ó

Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish."
15
È­ ÀÖÀ»ÁøÀú ÀÚ±âÀÇ µµ¸ð¸¦ ¿©È£¿Í²² ±íÀÌ ¼û±â·ÁÇÏ´Â ÀÚ¿© ±× ÀÏÀ» ¾îµÎ¿îµ¥¼­ ÇàÇϸç À̸£±â¸¦ ´©°¡ ¿ì¸®¸¦ º¸·ª ´©°¡ ¿ì¸®¸¦ ¾Ë·ª ÇÏ´Ï

Woe to those who go to great depths to hide their plans from the LORD, who do their work in darkness and think, "Who sees us? Who will know?"
16
³ÊÈñÀÇ Æи®ÇÔÀÌ ½ÉÇϵµ´Ù Åä±âÀåÀ̸¦ ¾îÂî ÁøÈë °°ÀÌ ¿©±â°Ú´À³Ä ÁöÀ½À» ¹ÞÀº ¹°°ÇÀÌ ¾îÂî Àڱ⸦ ÁöÀº ÀÚ¿¡ ´ëÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ±×°¡ ³ª¸¦ ÁþÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù ÇÏ°ÚÀ¸¸ç ºúÀ½À» ¹ÞÀº ¹°°ÇÀÌ Àڱ⸦ ºúÀº ÀÚ¿¡ ´ëÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ±×°¡ ÃѸíÀÌ ¾ø´Ù ÇÏ°Ú´À³Ä

You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to him who formed it, "He did not make me"? Can the pot say of the potter, "He knows nothing"?
17
¹Ì±¸¿¡ ·¹¹Ù³íÀÌ ±â¸§Áø ¹çÀ¸·Î º¯ÇÏÁö ¾Ê°ÚÀ¸¸ç ±â¸§Áø ¹çÀÌ »ï¸²À¸·Î ¿©±èÀÌ µÇÁö ¾Ê°Ú´À³Ä

In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field and the fertile field seem like a forest?
18
±× ³¯¿¡ ±Í¸Ó°Å¸®°¡ Ã¥ÀÇ ¸»À» µéÀ» °ÍÀÌ¸ç ¾îµÓ°í įįÇÑ µ¥¼­ ¼Ò°æÀÇ ´«ÀÌ º¼ °ÍÀ̸ç

In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
19
°â¼ÕÇÑ ÀÚ°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ÀÎÇÏ¿© ±â»ÝÀÌ ´õÇÏ°Ú°í »ç¶÷ Áß ºóÇÌÇÑ ÀÚ°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠÀÚ¸¦ ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇϸ®´Ï

Once more the humble will rejoice in the LORD; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
20
ÀÌ´Â °­Æ÷ÇÑ ÀÚ°¡ ¼Ò¸êµÇ¾úÀ¸¸ç °æ¸¸ÇÑ ÀÚ°¡ ±×ÃÆÀ¸¸ç Á˾ÇÀÇ ±âȸ¸¦ ¿³º¸´ø ÀÚ°¡ ´Ù ²÷¾îÁ³À½À̶ó

The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down--
21
±×µéÀº ¼Û»ç¿¡ »ç¶÷¿¡°Ô Á˸¦ ÀÔÈ÷¸ç ¼º¹®¿¡¼­ ÆÇ´ÜÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¿Ã¹«·Î ÀâµíÇϸç ÇêµÈ ÀÏ·Î ÀÇÀÎÀ» ¾ï¿ïÄÉ ÇÏ´À´Ï¶ó

those who with a word make a man out to be guilty, who ensnare the defender in court and with false testimony deprive the innocent of justice.
22
±×·¯¹Ç·Î ¾Æºê¶óÇÔÀ» ±¸¼ÓÇϽŠ¿©È£¿Í²²¼­ ¾ß°ö Á·¼Ó¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ¾ß°öÀÌ ÀÌÁ¦ºÎÅÍ´Â ºÎ²ô·¯¿ö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú°í ±× ¾ó±¼ÀÌ ÀÌÁ¦ºÎÅÍ´Â ½Ç»öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ̸ç

Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the house of Jacob: "No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
23
±× ÀÚ¼ÕÀº ³ªÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ±× °¡¿îµ¥¼­ ÇàÇÑ °ÍÀ» º¼ ¶§¿¡ ³» À̸§À» °Å·èÇÏ´Ù ÇÏ¸ç ¾ß°öÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ¸¦ °Å·èÇÏ´Ù Çϸç À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÒ °ÍÀ̸ç

When they see among them their children, the work of my hands, they will keep my name holy; they will acknowledge the holiness of the Holy One of Jacob, and will stand in awe of the God of Israel.
24
¸¶À½ÀÌ È¥¹ÌÇÏ´ø ÀÚµµ ÃѸíÇÏ°Ô µÇ¸ç ¿ø¸ÁÇÏ´ø ÀÚµµ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction."

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |