Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





ÀÌ»ç¾ß
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Next
A A A A A
1
¾ß°ö ÁýÀÌ¿© À̽º¶ó¿¤ÀÇ À̸§À¸·Î ÀÏÄÃÀ½À» ¹ÞÀ¸¸ç À¯´ÙÀÇ ±Ù¿ø¿¡¼­ ³ª¿ÔÀ¸¸ç °Å·èÇÑ ¼º ¹é¼ºÀ̶ó ĪÇÏ¸ç ±× À̸§ÀÌ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀ̽ŠÀ̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀ» ÀÇÁöÇϸ鼭 ¼º½ÇÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ÀǷοòÀÌ ¾øÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ¸Í¼¼Çϸç À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀ» ºÎ¸£´Â ³ÊÈñ´Â µéÀ»Áö¾î´Ù

"Listen to this, O house of Jacob, you who are called by the name of Israel and come from the line of Judah, you who take oaths in the name of the LORD and invoke the God of Israel--but not in truth or righteousness--
2
[1Àý°ú °°À½]

you who call yourselves citizens of the holy city and rely on the God of Israel--the LORD Almighty is his name:
3
¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ¿¾Àû¿¡ Àå·¡»ç¸¦ °íÇÏ¿´°í ³» ÀÔ¿¡¼­ ³»¾î º¸¿´°í ³»°¡ Ȧ¿¬È÷ ±× ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿© ÀÌ·ç¾ú´À´Ï¶ó

I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass.
4
³»°¡ ¾Ë°Å´Ï¿Í ³Ê´Â ¿Ï¾ÇÇÏ¸ç ³× ¸ñÀÇ ÈûÁÙÀº ¹«¼è¿ä ³× À̸¶´Â ³òÀ̶ó

For I knew how stubborn you were; the sinews of your neck were iron, your forehead was bronze.
5
±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ÀÌ ÀÏÀ» ¿¾ÀûºÎÅÍ ³×°Ô °íÇÏ¿´°í ¼º»çÇϱâ Àü¿¡ ±×°ÍÀ» ³×°Ô º¸¿´´À´Ï¶ó ±×·¸Áö ¾Ê¾Ò´õ¸é ³× ¸»ÀÌ ³» ½ÅÀÇ ÇàÇÑ ¹Ù¿ä ³» »õ±ä ½Å»ó°ú ºÎ¾î¸¸µç ½Å»óÀÇ ¸íÇÑ ¹Ù¶ó ÇÏ¿´À¸¸®¶ó

Therefore I told you these things long ago; before they happened I announced them to you so that you could not say, 'My idols did them; my wooden image and metal god ordained them.'
6
³×°¡ ÀÌ¹Ì µé¾úÀ¸´Ï ÀÌ°ÍÀ» ´Ù º¸¶ó ³ÊÈñ°¡ ¼±ÀüÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À´¢ ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ³»°¡ »õ ÀÏ °ð ³×°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´ø ÀººñÇÑ ÀÏÀ» ³×°Ô º¸À̳ë´Ï

You have heard these things; look at them all. Will you not admit them? "From now on I will tell you of new things, of hidden things unknown to you.
7
ÀÌ ÀϵéÀº ÀÌÁ¦ âÁ¶µÈ °ÍÀÌ¿ä ¿¾Àû °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿À´Ã ÀÌÀü¿¡´Â ³×°¡ µèÁö ¸øÇÏ¿´´À´Ï¶ó ±×·¸Áö ¾Ê¾Ò´õ¸é ³×°¡ ¸»Çϱ⸦ ³»°¡ ÀÌ¹Ì ¾Ë¾Ò³ë¶ó ÇÏ¿´À¸¸®¶ó

They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot say, 'Yes, I knew of them.'
8
³×°¡ °ú¿¬ µèÁöµµ ¸øÇÏ¿´°í ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ¿´À¸¸ç ³× ±Í°¡ ¿¾ÀûºÎÅÍ ¿­¸®Áö ¸øÇÏ¿´¾ú³ª´Ï ÀÌ´Â ³×°¡ ±ËÈáÇÏ°í ±ËÈáÇÏ¿© ¸ðÅ¿¡¼­ºÎÅÍ ÆпªÇÑ ÀÚ¶ó ĪÇÔÀ» ÀÔÀº ÁÙÀ» ³»°¡ ¾Ë¾ÒÀ½À̶ó

You have neither heard nor understood; from of old your ear has not been open. Well do I know how treacherous you are; you were called a rebel from birth.
9
³» À̸§À» À§ÇÏ¿© ³»°¡ ³ëÇϱ⸦ ´õµð ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ³» ¿µ¿¹¸¦ À§ÇÏ¿© ³»°¡ Âü°í ³Ê¸¦ ¸êÀýÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

For my own name's sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to cut you off.
10
º¸¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ¿¬´ÜÇÏ¿´À¸³ª ÀºÃ³·³ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³Ê¸¦ °í³­ÀÇ Ç®¹«¿¡¼­ ÅÃÇÏ¿´³ë¶ó

See, I have refined you, though not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
11
³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¸ç ³»°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© À̸¦ ÀÌ·ê °ÍÀ̶ó ¾îÂî ³» À̸§À» ¿åµÇ°Ô Çϸ®¿ä ³» ¿µ±¤À» ´Ù¸¥ ÀÚ¿¡°Ô ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó

For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another.
12
¾ß°ö¾Æ ³ªÀÇ ºÎ¸¥ À̽º¶ó¿¤¾Æ ³ª¸¦ µéÀ¸¶ó ³ª´Â ±×´Ï ³ª´Â óÀ½ÀÌ¿ä ¶Ç ¸¶Áö¸·À̶ó

"Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.
13
°ú¿¬ ³» ¼ÕÀÌ ¶¥ÀÇ ±âÃʸ¦ Á¤ÇÏ¿´°í ³» ¿À¸¥¼ÕÀÌ Çϴÿ¡ Æñ³ª´Ï ³»°¡ ºÎ¸£¸é õÁö°¡ ÀÏÁ¦È÷ ¼­´À´Ï¶ó

My own hand laid the foundations of the earth, and my right hand spread out the heavens; when I summon them, they all stand up together.
14
³ÊÈñ´Â ´Ù ¸ð¿© µéÀ¸¶ó ³ª ¿©È£¿ÍÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³ªÀÇ ¶æÀ» ¹Ùº§·Ð¿¡ ÇàÇϸ®´Ï ±×ÀÇ ÆÈÀÌ °¥´ë¾ÆÀο¡°Ô ÀÓÇÒ °ÍÀ̶ó ±×µé Áß¿¡ ´©°¡ ÀÌ ÀÏÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´À´¢

"Come together, all of you, and listen: Which of the idols has foretold these things? The LORD'S chosen ally will carry out his purpose against Babylon; his arm will be against the Babylonians.
15
³ª °ð ³»°¡ ¸»ÇÏ¿´°í ¶Ç ³»°¡ ±×¸¦ ºÎ¸£¸ç ±×¸¦ ÀεµÇÏ¿´³ª´Ï ±× ±æÀÌ ÇüÅëÇϸ®¶ó

I, even I, have spoken; yes, I have called him. I will bring him, and he will succeed in his mission.
16
³ÊÈñ´Â ³»°Ô °¡±îÀÌ ³ª¾Æ¿Í ÀÌ ¸»À» µéÀ¸¶ó ³»°¡ óÀ½ºÎÅÍ ±×°ÍÀ» ºñ¹ÐÈ÷ ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´³ª´Ï ±× ¸»ÀÌ ÀÖÀ» ¶§ºÎÅÍ ³»°¡ °Å±â ÀÖ¾ú³ë¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó ÀÌÁ¦´Â ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¿Í ±× ½ÅÀ» º¸³»¼Ì´À´Ï¶ó

"Come near me and listen to this: "From the first announcement I have not spoken in secret; at the time it happens, I am there." And now the Sovereign LORD has sent me, with his Spirit.
17
³ÊÈñÀÇ ±¸¼ÓÀڽÿä À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇϽŠÀÚÀ̽Š¿©È£¿Í²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³ª´Â ³×°Ô À¯ÀÍÇϵµ·Ï °¡¸£Ä¡°í ³Ê¸¦ ¸¶¶¥È÷ ÇàÇÒ ±æ·Î ÀεµÇÏ´Â ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¶ó

This is what the LORD says--your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.
18
½½ÇÁ´Ù ³×°¡ ³ªÀÇ ¸í·ÉÀ» µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´µµ´Ù ¸¸ÀÏ µé¾ú´õ¸é ³× Æò°­ÀÌ °­°ú °°¾Ò°Ú°í ³× ÀÇ°¡ ¹Ù´Ù ¹°°á °°¾ÒÀ» °ÍÀ̸ç

If only you had paid attention to my commands, your peace would have been like a river, your righteousness like the waves of the sea.
19
³× ÀÚ¼ÕÀÌ ¸ð·¡ °°¾Ò°Ú°í ³× ¸öÀÇ ¼Ò»ýÀÌ ¸ð·¡ ¾Ë°»ÀÌ °°¾Æ¼­ ±× À̸§ÀÌ ³» ¾Õ¿¡¼­ ²÷¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´°Ú°í ¾ø¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

Your descendants would have been like the sand, your children like its numberless grains; their name would never be cut off nor destroyed from before me."
20
³ÊÈñ´Â ¹Ùº§·Ð¿¡¼­ ³ª¿Í¼­ °¥´ë¾ÆÀÎÀ» ÇÇÇÏ°í Áñ°Å¿î ¼Ò¸®·Î À̸¦ ¼±ÆÄÇÏ¿© µé¸®¸ç ¶¥ ³¡±îÁö ¹ÝÆ÷ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í²²¼­ ±× Á¾ ¾ß°öÀ» ±¸¼ÓÇϼ̴٠Ç϶ó

Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob."
21
¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» »ç¸·À¸·Î Åë°úÇÏ°Ô ÇϽôø ¶§¿¡ ±×µé·Î ¸ñ¸¶¸£Áö ¾Ê°Ô ÇÏ½ÃµÇ ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ¹ÙÀ§¿¡¼­ ¹°ÀÌ Èê·¯³ª°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¹ÙÀ§¸¦ ÂÉ°³»ç ¹°·Î ¼Ú¾Æ³ª°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó

They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out.
22
¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ¾ÇÀο¡°Ô´Â Æò°­ÀÌ ¾ø´Ù Çϼ̴À´Ï¶ó

"There is no peace," says the LORD, "for the wicked."

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |