主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米哀歌 3
A A A A A
1 2 3 4 5
1
我是在耶和åŽå¿¿æ€’çš„æ–下å—过苦的人。
2
他领我,使我行在黑暗中,ä¸è¡Œåœ¨å…‰æ˜Žé‡Œã€‚
3
他真是终日ä¸åœåœ°å手攻击我。
4
他使我的肌肤衰残,折断我的骨头。
5
他筑垒围困我,使毒害和艰难环绕我。
6
他使我ä½åœ¨é»‘暗之处,好åƒæ­»äº†è®¸ä¹…的人一样。
7
他筑墙围ä½æˆ‘,使我ä¸èƒ½é€ƒå‡ºåŽ»ï¼›ä»–åˆåŠ é‡æˆ‘的钢链。
8
甚至我哀求呼救的时候,他也掩耳ä¸å¬æˆ‘的祷告。
9
他用ç å‡¿å¥½çš„石头堵塞我的é“路,他使我的路径曲折。
10
ä»–åƒç†ŠåŸ‹ä¼ç€ï¼Œåˆåƒç‹®å­åœ¨è—匿的地方,等候攻击我。
11
他把我拖离大路,把我撕碎,弃我于è’野。
12
他拉开了他的弓,立我作箭é¶å­ã€‚
13
他把他箭囊中的箭,射进我的肺腑。
14
我æˆäº†ä¼—民讥笑的对象,他们终日以我为歌嘲讽我。
15
他使我饱å°è‹¦èœï¼Œé¥±äº«è‹¦å ‡ã€‚
16
他用沙石使我的牙齿破碎,把我践è¸åœ¨ç°å°˜ä¸­ã€‚
17
你使我失去了平安,我已忘记了ç¦ä¹æ˜¯ä»€ä¹ˆã€‚
18
所以我说:“我的力é‡å·²æ¶ˆå¤±äº†ï¼Œæˆ‘从耶和åŽæ‰€å¾—的盼望也没有了。â€
19
回忆起我的困苦飘æµï¼Œå°±åƒæ˜¯è‹¦å ‡å’Œæ¯’è‰ã€‚
20
æ¯é€¢æˆ‘的心想起往事,我的心就消沉。
21
但我的心一想起下é¢è¿™ä»¶äº‹ï¼Œæˆ‘就有指望。
22
耶和åŽçš„慈爱永ä¸æ–­ç»ï¼Œä»–的怜悯永ä¸æ­¢æ¯ã€‚
23
æ¯å¤©æ—©æ™¨éƒ½æ˜¯æ–°çš„;你的信实多么广大ï¼
24
我心里说:“耶和åŽæ˜¯æˆ‘的业分,所以,我必仰望他。â€
25
耶和åŽå–„待等候他的和心里寻求他的人。
26
安é™ç­‰å€™è€¶å’ŒåŽçš„æ•‘æ©ï¼Œæ˜¯å¤šä¹ˆçš„美好ï¼
27
人在幼年时就负轭,是多么的美好ï¼
28
ä»–è¦æ— è¨€ç‹¬å,因为这是耶和åŽåŠ åœ¨ä»–身上的。
29
ä»–è¦æŠŠè‡ªå·±çš„å£åŸ‹äºŽå°˜åœŸä¸­ï¼Œæˆ–者还有盼望。
30
ä»–è¦è®©äººæ‰“他的脸颊,è¦é¥±å—凌辱。
31
主必ä¸ä¼šæ°¸è¿œä¸¢å¼ƒäººã€‚
32
他虽然使人忧æ„,å´å¿…ç…§ç€ä»–丰盛的慈爱施怜悯。
33
因为他心里本ä¸æ˜¯è¦äººå—困苦,或是è¦ä¸–人æ„苦。
34
人把地上所有被囚的,都践è¸åœ¨è„šä¸‹ï¼Œ
35
或在至高者é¢å‰ï¼Œå±ˆæž‰æ­£ç›´ï¼Œ
36
或在诉讼的事上颠倒是éžï¼Œä¸»ä¸éƒ½çœ‹è§å—?
37
除éžä¸»å‘½å®šï¼Œè°èƒ½è¯´æˆï¼Œå°±æˆäº†å‘¢ï¼Ÿ
38
或祸或ç¦ï¼Œä¸éƒ½æ˜¯å‡ºäºŽè‡³é«˜è€…çš„å£å—?
39
人活在世上,因自己的罪å—惩罚,为什么å‘怨言呢?
40
我们è¦æ£€è®¨å’Œçœå¯Ÿè‡ªå·±çš„行为,然åŽå½’å‘耶和åŽã€‚
41
我们è¦å‘天上的 神,诚心举手祷告:
42
“我们犯罪悖逆,你并ä¸èµ¦å…。
43
你被怒气笼罩ç€ï¼Œä½ è¿½èµ¶æˆ‘们,æ€æˆ®æˆ‘们,毫ä¸é¡¾æƒœã€‚
44
你用密云把自己é®è”½èµ·æ¥ï¼Œä»¥è‡´æˆ‘们的祷告ä¸èƒ½è¾¾åˆ°ä½ é‚£é‡Œã€‚
45
你使我们在万æ—中,æˆäº†æ¸£æ»“和废物。
46
我们所有的仇敌,都张开å£æ”»å‡»æˆ‘们。
47
我们é­é‡çš„,åªæ˜¯æ惧ã€é™·é˜±ã€æ¯åå’Œç­äº¡ã€‚â€
48
我的眼泪åƒæ±Ÿæ²³æµä¸‹ï¼Œéƒ½å› æˆ‘的人民的ç­äº¡ã€‚
49
我的眼泪涌æµä¸åœï¼Œæ€»ä¸æ­¢æ¯ï¼Œ
50
直到耶和åŽåž‚顾,从天上关注。
51
因眼è§æˆ‘城中众民的é­é‡ï¼Œæˆ‘的心很痛苦。
52
那些无故与我为敌的人追æ•æˆ‘,åƒè¿½æ•é›€é¸Ÿä¸€æ ·ã€‚
53
他们把我投在å‘中è¦ç»“æŸæˆ‘的性命,åˆæŠŠçŸ³å¤´æ‹‹åœ¨æˆ‘身上;
54
水淹过我的头,我说:“我è¦æ­»äº†ï¼â€
55
耶和åŽå•Šï¼Œæˆ‘从å‘的最深处呼求你的å,
56
你曾ç»åž‚å¬æˆ‘的声音,现在求你ä¸è¦æŽ©è€³ä¸å¬æˆ‘求救的呼声。
57
我æ¯é€¢å‘¼æ±‚你的时候,你就é è¿‘我,说:“ä¸è¦æƒ§æ€•ï¼â€
58
主啊ï¼ä½ ä¸ºæˆ‘的案件申辩,赎回了我的性命。
59
耶和åŽå•Šï¼Œä½ çœ‹è§äº†æˆ‘的冤屈,求你为我主æŒå…¬é“。
60
你已看è§äº†ä»–们ç§ç§çš„仇æ¨ï¼Œä»¥åŠæ‰€æœ‰å®³æˆ‘的阴谋。
61
耶和åŽå•Šï¼ä½ å·²å¬è§äº†ä»–们的辱骂,以åŠæ‰€æœ‰å®³æˆ‘的计谋;
62
你也å¬è§äº†é‚£äº›èµ·æ¥æ”»å‡»æˆ‘的人嘴里的è¯ï¼Œä»¥åŠä»–们终日è¦æ”»å‡»æˆ‘çš„ä¼å›¾ã€‚
63
你看,他们或å下或起æ¥ï¼Œæˆ‘都æˆäº†ä»–们歌唱嘲笑的对象。
64
耶和åŽå•Šï¼æ±‚你按ç€ä»–们手所作的,报应他们ï¼
65
求你使他们的心顽梗,愿你的咒诅临到他们。
66
求你在烈怒中追赶他们,从耶和åŽç®¡æ²»çš„普天之下除ç­ä»–们。
1 2 3 4 5


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |