Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





¹Î¼ö±â
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Next
A A A A A
1
¸ð¼¼°¡ ±¸½º ¿©ÀÚ¸¦ ÃëÇÏ¿´´õ´Ï ±× ±¸½º ¿©ÀÚ¸¦ ÃëÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¹Ì¸®¾Ï°ú ¾Æ·ÐÀÌ ¸ð¼¼¸¦ ºñ¹æÇϴ϶ó

Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite.
2
±×µéÀÌ À̸£µÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿Í¸¸ ¸»¾¸Çϼ̴À³Ä ¿ì¸®¿Íµµ ¸»¾¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϼ̴À³Ä ÇϸŠ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ ¸»À» µéÀ¸¼Ì´õ¶ó

"Has the LORD spoken only through Moses?" they asked. "Hasn't he also spoken through us?" And the LORD heard this.
3
ÀÌ »ç¶÷ ¸ð¼¼´Â ¿ÂÀ¯ÇÔÀÌ Áö¸éÀÇ ¸ðµç »ç¶÷º¸´Ù ½ÂÇÏ´õ¶ó

(Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.)
4
¿©È£¿Í²²¼­ °©ÀÚ±â ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð°ú ¹Ì¸®¾Ï¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³ÊÈñ »ïÀÎÀº ȸ¸·À¸·Î ³ª¾Æ¿À¶ó ÇÏ½Ã´Ï ±× »ïÀÎÀÌ ³ª¾Æ°¡¸Å

At once the LORD said to Moses, Aaron and Miriam, "Come out to the Tent of Meeting, all three of you." So the three of them came out.
5
¿©È£¿Í²²¼­ ±¸¸§ ±âµÕ °¡¿îµ¥·Î¼­ °­¸²ÇÏ»ç À帷 ¹®¿¡ ¼­½Ã°í ¾Æ·Ð°ú ¹Ì¸®¾ÏÀ» ºÎ¸£½Ã´ÂÁö¶ó ±× µÎ »ç¶÷ÀÌ ³ª¾Æ°¡¸Å

Then the LORD came down in a pillar of cloud; he stood at the entrance to the Tent and summoned Aaron and Miriam. When both of them stepped forward,
6
À̸£½ÃµÇ ³» ¸»À» µéÀ¸¶ó ³ÊÈñ Áß¿¡ ¼±ÁöÀÚ°¡ ÀÖÀ¸¸é ³ª ¿©È£¿Í°¡ ÀÌ»óÀ¸·Î ³ª¸¦ ±×¿¡°Ô ¾Ë¸®±âµµ ÇÏ°í ²ÞÀ¸·Î ±×¿Í ¸»Çϱ⵵ ÇÏ°Å´Ï¿Í

he said, "Listen to my words: "When a prophet of the LORD is among you, I reveal myself to him in visions, I speak to him in dreams.
7
³» Á¾ ¸ð¼¼¿Í´Â ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ±×´Â ³ªÀÇ ¿Â Áý¿¡ Ã漺µÊÀ̶ó

But this is not true of my servant Moses; he is faithful in all my house.
8
±×¿Í´Â ³»°¡ ´ë¸éÇÏ¿© ¸í¹éÈ÷ ¸»ÇÏ°í Àº¹ÐÇÑ ¸»·Î ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±×´Â ¶Ç ¿©È£¿ÍÀÇ Çü»óÀ» º¸°Ú°Å´Ã ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ³» Á¾ ¸ð¼¼ ºñ¹æÇϱ⸦ µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä

With him I speak face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?"
9
¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» ÇâÇÏ¿© Áø³ëÇÏ½Ã°í ¶°³ª½Ã¸Å

The anger of the LORD burned against them, and he left them.
10
±¸¸§ÀÌ À帷 À§¿¡¼­ ¶°³ª°¬°í ¹Ì¸®¾ÏÀº ¹®µÕº´ÀÌ µé·Á ´«°ú °°´õ¶ó ¾Æ·ÐÀÌ ¹Ì¸®¾ÏÀ» º»Áï ¹®µÕº´ÀÌ µé¾ú´ÂÁö¶ó

When the cloud lifted from above the Tent, there stood Miriam--leprous, like snow. Aaron turned toward her and saw that she had leprosy;
11
¾Æ·ÐÀÌ ÀÌ¿¡ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£µÇ ½½ÇÁ´Ù ³» ÁÖ¿© ¿ì¸®°¡ ¿ì¸ÅÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿© Á˸¦ ¾ò¾úÀ¸³ª ûÄÁ´ë ±× Çã¹°À» ¿ì¸®¿¡°Ô µ¹¸®Áö ¸¶¼Ò¼­

and he said to Moses, "Please, my lord, do not hold against us the sin we have so foolishly committed.
12
±×·Î »ìÀÌ ¹ÝÀ̳ª ½â°í Á׾ ¸ðÅ¿¡¼­ ³ª¿Â ÀÚ °°ÀÌ µÇ°Ô ¸¶¿É¼Ò¼­

Do not let her be like a stillborn infant coming from its mother's womb with its flesh half eaten away."
13
¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾î °¡·ÎµÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿øÄÁ´ë ±×¸¦ °íÃÄ ÁֿɼҼ­

So Moses cried out to the LORD, "O God, please heal her!"
14
¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ±×ÀÇ ¾Æºñ°¡ ±×ÀÇ ¾ó±¼¿¡ ħÀ» ¹ñ¾ÒÀ»Áö¶óµµ ±×°¡ Ä¥ ÀÏ°£ ºÎ²ô·¯¿ö ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä ±×·±Áï ±×¸¦ Áø ¹Û¿¡ Ä¥ ÀÏÀ» °¡µÎ°í ±× ÈÄ¿¡ µé¾î¿À°Ô ÇÒÁö´Ï¶ó ÇϽôÏ

The LORD replied to Moses, "If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that she can be brought back."
15
ÀÌ¿¡ ¹Ì¸®¾ÏÀÌ Áø ¹Û¿¡ Ä¥ ÀÏ µ¿¾È °¤Çû°í ¹é¼ºÀº ±×¸¦ ´Ù½Ã µé¾î ¿À°Ô Çϱâ±îÁö ÁøÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Ù°¡

So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on till she was brought back.
16
±× ÈÄ¿¡ ¹é¼ºÀÌ Çϼ¼·Ô¿¡¼­ ÁøÇàÇÏ¿© ¹Ù¶õ ±¤¾ß¿¡ ÁøÀ» Ä¡´Ï¶ó

After that, the people left Hazeroth and encamped in the Desert of Paran.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |