| 1 | ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô À̸£µÇ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¿©±â ÀÏ°ö ´ÜÀ» ½×°í °Å±â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÀÏ°ö°ú ¼ö¾ç ÀÏ°öÀ» ÁغñÇϼҼ ÇϸÅ
Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me." | |
| 2 | ¹ß¶ôÀÌ ¹ß¶÷ÀÇ ¸»´ë·Î ÁغñÇÑ ÈÄ¿¡ ¹ß¶ô°ú ¹ß¶÷ÀÌ ¸Å ´Ü¿¡ ¼ö¼Û¾ÆÁö Çϳª¿Í ¼ö¾ç Çϳª¸¦ µå¸®´Ï¶ó
Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar. | |
| 3 | ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô À̸£µÇ ´ç½ÅÀÇ ¹øÁ¦¹° °ç¿¡ ¼¼Ò¼ ³ª´Â Àú¸®·Î °¥Áö¶ó ¿©È£¿Í²²¼ Ȥ½Ã ¿À¼Å¼ ³ª¸¦ ¸¸³ª½Ã¸®´Ï ±×°¡ ³»°Ô Áö½ÃÇϽô °ÍÀº ´Ù ´ç½Å¿¡°Ô °íÇϸ®ÀÌ´Ù ÇÏ°í »çų »ê¿¡ À̸¥Áï
Then Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the LORD will come to meet with me. Whatever he reveals to me I will tell you." Then he went off to a barren height. | |
| 4 | Çϳª´ÔÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô ÀÓÇϽôÂÁö¶ó ¹ß¶÷ÀÌ °íÇ쵂 ³»°¡ ÀÏ°ö ´ÜÀ» º£Ç®°í ¸Å ´Ü¿¡ ¼ö¼Û¾ÆÁö Çϳª¿Í ¼ö¾ç Çϳª¸¦ µå·È³ªÀÌ´Ù
God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram." | |
| 5 | ¿©È£¿Í²²¼ ¹ß¶÷ÀÇ ÀÔ¿¡ ¸»¾¸À» ÁÖ¾î °¡¶ó»ç´ë ¹ß¶ô¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒÁö´Ï¶ó
The LORD put a message in Balaam's mouth and said, "Go back to Balak and give him this message." | |
| 6 | ±×°¡ ¹ß¶ô¿¡°Ô µ¹¾Æ°£Áï ¹ß¶ô°ú ¸ð¾Ð ¸ðµç ±ÍÁ·ÀÌ ¹øÁ¦¹° °ç¿¡ ÇÔ²² ¼¹´õ¶ó
So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the princes of Moab. | |
| 7 | ¹ß¶÷ÀÌ ³ë·¡¸¦ Áö¾î °¡·ÎµÇ ¹ß¶ôÀÌ ³ª¸¦ ¾Æ¶÷¿¡¼, ¸ð¾Ð ¿ÕÀÌ µ¿Æí »ê¿¡¼ µ¥·Á´Ù°¡ À̸£±â¸¦ ¿Í¼ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¾ß°öÀ» ÀúÁÖÇ϶ó, ¿Í¼ À̽º¶ó¿¤À» ²Ù¢À¸¶ó Çϵµ´Ù
Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.' | |
| 8 | Çϳª´ÔÀÌ ÀúÁÖÄ¡ ¾ÊÀ¸½Å ÀÚ¸¦ ³» ¾îÂî ÀúÁÖÇÏ¸ç ¿©È£¿Í²²¼ ²Ù¢Áö ¾ÊÀ¸½Å ÀÚ¸¦ ³» ¾îÂî ²Ù¢À»²¿
How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the LORD has not denounced? | |
| 9 | ³»°¡ ¹ÙÀ§ À§¿¡¼ ±×µéÀ» º¸¸ç ÀÛÀº »ê¿¡¼ ±×µéÀ» ¹Ù¶óº¸´Ï ÀÌ ¹é¼ºÀº Ȧ·Î óÇÒ °ÍÀ̶ó ±×¸¦ ¿¹æ ÁßÀÇ Çϳª·Î ¿©±âÁö ¾ÊÀ¸¸®·Î´Ù
From the rocky peaks I see them, from the heights I view them. I see a people who live apart and do not consider themselves one of the nations. | |
| 10 | ¾ß°öÀÇ Æ¼²øÀ» ´µ ´ÉÈ÷ °è»êÇϸç À̽º¶ó¿¤ »çºÐÁö ÀÏÀ» ´µ ´ÉÈ÷ °è¼öÇÒ²¿ ³ª´Â ÀÇÀÎÀÇ Á×À½ °°ÀÌ Áױ⸦ ¿øÇÏ¸ç ³ªÀÇ Á¾¸»ÀÌ ±×¿Í °°±â¸¦ ¹Ù¶óµµ´Ù ÇϸÅ
Who can count the dust of Jacob or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and may my end be like theirs!" | |
| 11 | ¹ß¶ôÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô À̸£µÇ ±×´ë°¡ ¾îÂî ³»°Ô ÀÌ°°ÀÌ ÇàÇÏ´À³Ä ³ªÀÇ ¿ø¼ö¸¦ ÀúÁÖÇ϶ó°í ±×´ë¸¦ µ¥·Á¿Ô°Å´Ã ±×´ë°¡ ¿ÂÀüÈ÷ ÃູÇÏ¿´µµ´Ù
Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!" | |
| 12 | ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¿©È£¿Í²²¼ ³» ÀÔ¿¡ ÁֽŠ¸»¾¸À» ³»°¡ ¾îÂî ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸®À̱î
He answered, "Must I not speak what the LORD puts in my mouth?" | |
| 13 | ¹ß¶ôÀÌ °¡·ÎµÇ ³ª¿Í ÇÔ²² ±×µéÀ» ´Þ¸® º¼ °÷À¸·Î °¡ÀÚ °Å±â¼´Â ±×µéÀ» ´Ù º¸Áö ¸øÇÏ°í ±× ³¡¸¸ º¸¸®´Ï °Å±â¼ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ±×µéÀ» ÀúÁÖÇ϶ó ÇÏ°í
Then Balak said to him, "Come with me to another place where you can see them; you will see only a part but not all of them. And from there, curse them for me." | |
| 14 | ¼Òºö µé·Î ÀεµÇÏ¿© ºñ½º°¡ ²À´ë±â¿¡ À̸£·¯ ÀÏ°ö ´ÜÀ» ½×°í ¸Å ´Ü¿¡ ¼ö¼Û¾ÆÁö Çϳª¿Í ¼ö¾ç Çϳª¸¦ µå¸®´Ï
So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. | |
| 15 | ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô À̸£µÇ ³»°¡ Àú±â¼ ¿©È£¿Í¸¦ ¸¸³¯ µ¿¾È¿¡ ¿©±â ´ç½ÅÀÇ ¹øÁ¦¹° °ç¿¡ ¼¼Ò¼ Çϴ϶ó
Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I meet with him over there." | |
| 16 | ¿©È£¿Í²²¼ ¹ß¶÷¿¡°Ô ÀÓÇÏ»ç ±× ÀÔ¿¡ ¸»¾¸À» ÁÖ¾î °¡¶ó»ç´ë ¹ß¶ô¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÒÁö´Ï¶ó
The LORD met with Balaam and put a message in his mouth and said, "Go back to Balak and give him this message." | |
| 17 | ¹ß¶÷ÀÌ ¿Í¼ º»Áï ¹ß¶ôÀÌ ¹øÁ¦¹° °ç¿¡ ¼¹°í ¸ð¾Ð ±ÍÁ·µéÀÌ ÇÔ²² ÀÖ´õ¶ó ¹ß¶ôÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô À̸£µÇ ¿©È£¿Í²²¼ ¹«½¼ ¸»¾¸À» ÇϽôõ³Ä
So he went to him and found him standing beside his offering, with the princes of Moab. Balak asked him, "What did the LORD say?" | |
| 18 | ¹ß¶÷ÀÌ ³ë·¡¸¦ Áö¾î °¡·ÎµÇ ¹ß¶ôÀÌ¿© ÀϾ µéÀ»Áö¾î´Ù ½Êº¼ÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿© ³ª¸¦ ÀÚ¼¼È÷ µéÀ¸¶ó
Then he uttered his oracle: "Arise, Balak, and listen; hear me, son of Zippor. | |
| 19 | Çϳª´ÔÀº ÀλýÀÌ ¾Æ´Ï½Ã´Ï ½Ä¾ðÄ¡ ¾ÊÀ¸½Ã°í ÀÎÀÚ°¡ ¾Æ´Ï½Ã´Ï ÈÄȸ°¡ ¾øÀ¸½Ãµµ´Ù ¾îÂî ±× ¸»¾¸ÇϽŠ¹Ù¸¦ ÇàÄ¡ ¾ÊÀ¸½Ã¸ç ÇϽŠ¸»¾¸À» ½ÇÇàÄ¡ ¾ÊÀ¸½Ã·ª
God is not a man, that he should lie, nor a son of man, that he should change his mind. Does he speak and then not act? Does he promise and not fulfill? | |
| 20 | ³»°¡ ÃູÀÇ ¸íÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ±×°¡ ÇϽŠÃູÀ» ³»°¡ µ¹ÀÌų ¼ö ¾øµµ´Ù
I have received a command to bless; he has blessed, and I cannot change it. | |
| 21 | ¿©È£¿Í´Â ¾ß°öÀÇ Çã¹°À» º¸Áö ¾Æ´ÏÇϽøç À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÆпªÀ» º¸Áö ¾Æ´ÏÇϽôµµ´Ù ¿©È£¿Í ±×ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ±×¿Í ÇÔ²² °è½Ã´Ï ¿ÕÀ» ºÎ¸£´Â ¼Ò¸®°¡ ±× Áß¿¡ ÀÖµµ´Ù
"No misfortune is seen in Jacob, no misery observed in Israel. The LORD their God is with them; the shout of the King is among them. | |
| 22 | Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀ» ¾Ö±Á¿¡¼ ÀεµÇÏ¿© ³»¾úÀ¸´Ï ±× ÈûÀÌ µé¼Ò¿Í °°µµ´Ù
God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. | |
| 23 | ¾ß°öÀ» ÇØÇÒ »ç¼úÀÌ ¾ø°í À̽º¶ó¿¤À» ÇØÇÒ º¹¼úÀÌ ¾øµµ´Ù ÀÌ ¶§¿¡ ¾ß°ö°ú À̽º¶ó¿¤¿¡ ´ëÇÏ¿© ³íÇÒÁø´ë Çϳª´ÔÀÇ ÇàÇϽŠÀÏÀÌ ¾îÂî ±×¸® Å©´¢ Çϸ®·Î´Ù
There is no sorcery against Jacob, no divination against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel, 'See what God has done!' | |
| 24 | ÀÌ ¹é¼ºÀÌ ¾Ï»çÀÚ °°ÀÌ ÀϾ°í ¼ö»çÀÚ °°ÀÌ ÀϾ¼ ¿òŲ °ÍÀ» ¸ÔÀ¸¸ç Á×ÀÎ ÇǸ¦ ¸¶½Ã±â Àü¿¡´Â ´¯Áö ¾Æ´ÏÇϸ®·Î´Ù ÇϸÅ
The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till he devours his prey and drinks the blood of his victims." | |
| 25 | ¹ß¶ôÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô À̸£µÇ ±×µéÀ» ÀúÁÖÇÏÁöµµ ¸»°í ÃູÇÏÁöµµ ¸»¶ó
Then Balak said to Balaam, "Neither curse them at all nor bless them at all!" | |
| 26 | ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³»°¡ ´ç½Å¿¡°Ô °íÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇϽŠ°ÍÀº ³»°¡ ±×´ë·Î ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö ¾ø´Ù°í ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´õÀ̱î
Balaam answered, "Did I not tell you I must do whatever the LORD says?" | |
| 27 | ¹ß¶ôÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô ¶Ç À̸£µÇ ¿À¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÀεµÇϸ®´Ï ³×°¡ °Å±â¼ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ±×µéÀ» ÀúÁÖÇϱ⸦ Çϳª´ÔÀÌ È¤½Ã ±â»µÇϽø®¶ó ÇÏ°í
Then Balak said to Balaam, "Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there." | |
| 28 | ¹ß¶ôÀÌ ¹ß¶÷À» ÀεµÇÏ¿© ±¤¾ß°¡ ³»·Á´Ù º¸ÀÌ´Â ºê¿Ã »ê ²À´ë±â¿¡ À̸£´Ï
And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland. | |
| 29 | ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô À̸£µÇ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ¿©±â ÀÏ°ö ´ÜÀ» ½×°í °Å±â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÀÏ°ö°ú ¼ö¾ç ÀÏ°öÀ» ÁغñÇϼҼ
Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me." | |
| 30 | ¹ß¶ôÀÌ ¹ß¶÷ÀÇ ¸»´ë·Î ÇàÇÏ¿© ¸Å ´Ü¿¡ ¼ö¼Û¾ÆÁö Çϳª¿Í ¼ö¾ç Çϳª¸¦ µå¸®´Ï¶ó
Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar. | |