Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





민수기
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Next
A A A A A
1
여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대

The LORD said to Moses and Aaron:
2
이스라엘 자손은 각각 그 기와 그 종족의 기호 곁에 진을 치되 회막을 사면으로 대하여 치라

"The Israelites are to camp around the Tent of Meeting some distance from it, each man under his standard with the banners of his family."
3
동방 해 돋는 편에 진 칠 자는 그 군대대로 유다의 진 기에 속한 자라 유다 자손의 족장은 암미나답의 아들 나손이요

On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of Judah are to encamp under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.
4
그 군대는 계수함을 입은 자가 칠만 사천육백 명이며

His division numbers 74,600.
5
그 곁에 진 칠 자는 잇사갈 지파라 잇사갈 자손의 족장은 수알의 아들 느다넬이요

The tribe of Issachar will camp next to them. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.
6
그 군대는 계수함을 입은 자 오만 사천사백 명이며

His division numbers 54,400.
7
또 스불론 지파라 스불론 자손의 족장은 헬론의 아들 엘리압이요

The tribe of Zebulun will be next. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.
8
그 군대는 계수함을 입은 자 오만 칠천사백 명이니

His division numbers 57,400.
9
유다 진에 속한 군대의 계수함을 입은 군대의 총계가 십팔만 육천사백 명이라 그들은 제일대로 진행할지니라

All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first.
10
남편에는 르우벤 군대의 진 기가 있을 것이라 르우벤 자손의 족장은 스데울의 아들 엘리술이요

On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.
11
그 군대는 계수함을 입은 자 사만 육천오백 명이며

His division numbers 46,500.
12
그 곁에 진 칠 자는 시므온 지파라 시므온 자손의 족장은 수리삿대의 아들 슬루미엘이요

The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
13
그 군대는 계수함을 입은 자 오만 구천삼백 명이며

His division numbers 59,300.
14
또 갓 지파라 갓 자손의 족장은 르우엘의 아들 엘리아삽이요

The tribe of Gad will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
15
그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오천육백오십 명이니

His division numbers 45,650.
16
르우벤 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십오만 일천사백오십 명이라 그들은 제이대로 진행할지니라

All the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, number 151,450. They will set out second.
17
그 다음에 회막이 레위인의 진과 함께 모든 진의 중앙에 있어 진행하되 그들의 진 친 순서대로 각 사람은 그 위치에서 그 기를 따라 앞으로 행할지니라

Then the Tent of Meeting and the camp of the Levites will set out in the middle of the camps. They will set out in the same order as they encamp, each in his own place under his standard.
18
서편에는 에브라임의 군대의 진 기가 있을 것이라 에브라임 자손의 족장은 암미훗의 아들 엘리사마요

On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
19
그 군대는 계수함을 입은 자 사만 오백명이며

His division numbers 40,500.
20
그 곁에는 므낫세 지파가 있을 것이라 므낫세 자손의 족장은 브다술의 아들 가말리엘이요

The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
21
그 군대는 계수함을 입은 자 삼만 이천이백 명이며

His division numbers 32,200.
22
또 베냐민 지파라 베냐민 자손의 족장은 기드오니의 아들 아비단이요

The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
23
그 군대는 계수함을 입은 자 삼만 오천사백 명이니

His division numbers 35,400.
24
에브라임 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십만 팔천일백 명이라 그들은 제삼대로 진행할지니라

All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
25
북편에는 단 군대의 진 기가 있을 것이라 단 자손의 족장은 암미삿대의 아들 아히에셀이요

On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
26
그 군대는 계수함을 입은 자 육만 이천칠백 명이며

His division numbers 62,700.
27
그 곁에 진 칠 자는 아셀 지파라 아셀 자손의 족장은 오그란의 아들 바기엘이요

The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.
28
그 군대는 계수함을 입은 자 사만 일천오백 명이며

His division numbers 41,500.
29
또 납달리 지파라 납달리 자손의 족장은 에난의 아들 아히라요

The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
30
그 군대는 계수함을 입은 자 오만 삼천사백 명이니

His division numbers 53,400.
31
단의 진에 속한 계수함을 입은 군대의 총계가 십오만 칠천육백 명이라 그들은 기를 따라 후대로 진행할지니라 하시니라

All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
32
이상은 이스라엘 자손이 그 종족을 따라 계수함을 입은 자니 모든 진의 군대 곧 계수함을 입은 총계가 육십만 삼천오백오십 명이었으며

These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.
33
레위인은 이스라엘 자손과 함께 계수되지 아니하였으니 여호와께서 모세에게 명하심과 같았느니라

The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the LORD commanded Moses.
34
이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신 대로 다 준행하여 각기 가족과 종족을 따르며 그 기를 따라 진 치기도 하며 진행하기도 하였더라

So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |