| 1 | “到那日,必有一个泉æºï¼Œä¸ºå¤§å«å®¶å’Œè€¶è·¯æ’’冷的居民开放,洗除他们的罪æ¶å’Œä¸æ´ã€‚ | |
| 2 | “到那日(这是万军之耶和åŽçš„宣告),我必从这地除掉å¶åƒçš„åå·ï¼Œå®ƒä»¬ä¸å†è¢«äººè®°å¿µï¼›æˆ‘也必从这地除去å‡å…ˆçŸ¥å’Œæ±¡ç§½çš„çµã€‚ | |
| 3 | 如果有人å†è¯´é¢„言,他的亲生父æ¯å¿…å¯¹ä»–è¯´ï¼šâ€˜ä½ ä¸è¯¥æ´»ç€ï¼Œå› ä¸ºä½ å¥‰è€¶å’ŒåŽçš„å说谎。’他说预言的时候,他的亲生父æ¯å¿…把他刺æ»ã€‚ | |
| 4 | “到那日,å‡å…ˆçŸ¥è¯´é¢„言的时候,æ¯ä¸€ä¸ªéƒ½å¿…å› è‡ªå·±æ‰€è®ºçš„å¼‚è±¡è€Œç¾žæ„§ï¼›ä»–ä»¬å¿…ä¸å†ç©¿å…½æ¯›è¡£æœæ¬ºéª—人。 | |
| 5 | 那时他必说:‘我ä¸æ˜¯å…ˆçŸ¥ï¼Œåªæ˜¯è€•åœ°çš„äººï¼›å› ä¸ºæˆ‘è‡ªå¹¼ä»¥æ¥ï¼Œå°±è¢«å–为奴。’ | |
| 6 | å¦‚æžœæœ‰äººé—®ä»–ï¼šâ€˜æ€Žä¹ˆåœ¨ä½ èƒ¸å£ä¸Šï¼ˆâ€œèƒ¸å£ä¸Šâ€åŽŸæ–‡ä½œâ€œä¸¤æ‰‹ä¹‹é—´â€ï¼‰æœ‰è¿™äº›ä¼¤ç—•å‘¢ï¼Ÿâ€™ä»–就必回ç”:‘这些是在爱我的人家里所å—的伤。’ | |
| 7 | “刀剑哪,醒æ¥å§ï¼æ”»å‡»æˆ‘的牧人,我的åŒä¼´ï¼Œï¼ˆè¿™æ˜¯ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽçš„宣告。)è¦å‡»æ‰“牧人,羊群就分散;我也è¦è½¬è¿‡æ‰‹æ¥ï¼Œæ”»å‡»å°ç¾Šã€‚ | |
| 8 | 全地的人必有三分之二被除ç,åªæœ‰ä¸‰åˆ†ä¹‹ä¸€å˜ç•™ä¸‹æ¥ã€‚(这是耶和åŽçš„宣告。) | |
| 9 | 我必使这三分之一ç»ç«è¯•ç‚¼ã€‚我è¦ç‚¼å‡€ä»–们,åƒç‚¼å‡€é“¶åä¸€æ ·ï¼›æˆ‘è¦è¯•ç‚¼ä»–们,åƒè¯•ç‚¼é‡‘åä¸€æ ·ã€‚ä»–ä»¬å¿…å‘¼æ±‚æˆ‘çš„å,我必应å…他们。我è¦è¯´ï¼šâ€˜ä»–们是我的å民。’他们也è¦è¯´ï¼šâ€˜è€¶å’ŒåŽæ˜¯æˆ‘们的 神。’†| |