主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以赛亚书 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
当乌西雅,约å¦ï¼Œäºšå“ˆæ–¯ï¼Œå¸Œè¥¿å®¶ï¼Œä½œçŠ¹å¤§çŽ‹çš„时候,亚摩斯的儿å­ä»¥èµ›äºšå¾—默示,论到犹大和耶路撒冷。
2
天哪,è¦å¬ï¼Œåœ°é˜¿ï¼Œä¾§è€³è€Œå¬ã€‚因为耶和åŽè¯´ï¼Œæˆ‘养育儿女,将他们养大,他们竟悖逆我。
3
牛认识主人,驴认识主人的槽。以色列å´ä¸è®¤è¯†ï¼Œæˆ‘çš„æ°‘å´ä¸ç•™æ„。
4
å—,犯罪的国民,担ç€ç½ªå­½çš„百姓,行æ¶çš„ç§ç±»ï¼Œè´¥å的儿女。他们离弃耶和åŽï¼Œè—视以色列的圣者,与他生ç–,往åŽé€€æ­¥ã€‚
5
你们为什么屡次悖逆,还è¦å—责打å—?你们已ç»æ»¡å¤´ç–¼ç—›ï¼Œå…¨å¿ƒå‘æ˜ã€‚
6
从脚掌到头顶,没有一处完全的。尽是伤å£ï¼Œé’肿,与新打的伤痕。都没有收å£ï¼Œæ²¡æœ‰ç¼ è£¹ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰ç”¨è†æ»‹æ¶¦ã€‚
7
你们的地土已ç»è’凉。你们的城邑被ç«ç„šæ¯ã€‚你们的田地,在你们眼å‰ä¸ºå¤–邦人所侵åžï¼Œæ—¢è¢«å¤–邦人倾覆,就æˆä¸ºè’凉。
8
仅存锡安城(城原文作女å­ï¼‰ï¼Œå¥½åƒè‘¡è„å›­çš„è‰æ£šï¼Œç“œç”°çš„茅屋,被围困的城邑。
9
è‹¥ä¸æ˜¯ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽç»™æˆ‘们ç¨ç•™ä½™ç§ï¼Œæˆ‘们早已åƒæ‰€å¤šçŽ›ï¼Œè›¾æ‘©æ‹‰çš„æ ·å­äº†ã€‚
10
你们这所多玛的官长阿,è¦å¬è€¶å’ŒåŽçš„è¯ã€‚你们这蛾摩拉的百姓阿,è¦ä¾§è€³å¬æˆ‘们神的训诲。
11
耶和åŽè¯´ï¼Œä½ ä»¬æ‰€çŒ®çš„许多祭物,与我何益呢?公绵羊的燔祭,和肥畜的脂油,我已ç»å¤Ÿäº†ã€‚公牛的血,羊羔的血,公山羊的血,我都ä¸å–œæ‚¦ã€‚
12
你们æ¥æœè§æˆ‘,è°å‘你们讨这些,使你们践è¸æˆ‘的院宇呢?
13
你们ä¸è¦å†çŒ®è™šæµ®çš„供物。香å“是我所憎æ¶çš„。月朔,和安æ¯æ—¥ï¼Œå¹¶å®£å¬çš„大会,也是我所憎æ¶çš„。作罪孽,åˆå®ˆä¸¥è‚ƒä¼šï¼Œæˆ‘也ä¸èƒ½å®¹å¿ã€‚
14
你们的月朔,和节期,我心里æ¨æ¶ï¼Œæˆ‘都以为麻烦。我担当,便ä¸è€çƒ¦ã€‚
15
你们举手祷告,我必é®çœ¼ä¸çœ‹ã€‚就是你们多多地祈祷,我也ä¸å¬ã€‚你们的手都满了æ€äººçš„血。
16
你们è¦æ´—濯,自æ´ã€‚从我眼å‰é™¤æŽ‰ä½ ä»¬çš„æ¶è¡Œã€‚è¦æ­¢ä½ä½œæ¶ï¼Œ
17
学习行善。寻求公平,解救å—欺压的,给孤儿伸冤,为寡妇辨屈。
18
耶和åŽè¯´ï¼Œä½ ä»¬æ¥ï¼Œæˆ‘们彼此辩论。你们的罪虽åƒæœ±çº¢ï¼Œå¿…å˜æˆé›ªç™½ã€‚虽红如丹颜,必白如羊毛。
19
你们若甘心å¬ä»Žï¼Œå¿…åƒåœ°ä¸Šçš„美物。
20
è‹¥ä¸å¬ä»Žï¼Œå倒悖逆,必被刀剑åžç­ã€‚这是耶和åŽäº²å£è¯´çš„。
21
å¯å¹å¿ ä¿¡çš„城,å˜ä¸ºå¦“女。从å‰å……满了公平,公义居在其中,现今å´æœ‰å‡¶æ‰‹å±…ä½ã€‚
22
你的银å­ï¼Œå˜ä¸ºæ¸£æ»“,你的酒,用水æ€å¯¹ã€‚
23
你的官长居心悖逆,与盗贼作伴。å„都喜爱贿赂,追求赃ç§ã€‚他们ä¸ä¸ºå­¤å„¿ä¼¸å†¤ï¼Œå¯¡å¦‡çš„案件,也ä¸å¾—呈到他们é¢å‰ã€‚
24
因此主万军之耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的大能者说,哎,我è¦å‘我的对头雪æ¨ï¼Œå‘我的敌人报仇。
25
我必å手加在你身上,炼尽你的渣滓,除净你的æ‚质。
26
我也必å¤è¿˜ä½ çš„审判官,åƒèµ·åˆä¸€æ ·ï¼Œå¤è¿˜ä½ çš„谋士,åƒèµ·å…ˆä¸€èˆ¬ã€‚然åŽä½ å¿…称为公义之城,忠信之邑。
27
锡安必因公平得蒙救赎,其中归正的人,必因公义得蒙救赎。
28
但悖逆的,和犯罪的,必一åŒè´¥äº¡ï¼Œç¦»å¼ƒè€¶å’ŒåŽçš„,必致消ç­ã€‚
29
那等人必因你们所喜爱的橡树抱愧,你们必因所选择的园å­è’™ç¾žã€‚
30
因为你们必如å¶å­æž¯å¹²çš„橡树,好åƒæ— æ°´æµ‡çŒçš„å›­å­ã€‚
31
有æƒåŠ¿çš„必如麻瓤,他的工作,好åƒç«æ˜Ÿï¼Œéƒ½è¦ä¸€åŒç„šæ¯ï¼Œæ— äººæ‰‘ç­ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |