| 1 | 以下这一å°ä¿¡ï¼Œæ˜¯è€¶åˆ©ç±³å…ˆçŸ¥ä»Žè€¶è·¯æ’’冷寄给被掳的ç¥å¸ã€å…ˆçŸ¥å’Œä¼—民,以åŠå°šå˜çš„é•¿è€ï¼Œå°±æ˜¯å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’从耶路撒冷掳到巴比伦去的。 | |
| 2 | 这是在耶哥尼雅王ã€å¤ªåŽã€å®«ä¸çš„臣宰ã€çŠ¹å¤§å’Œè€¶è·¯æ’’冷的领袖ã€å·¥åŒ å’Œé“åŒ ä»Žè€¶è·¯æ’’å†·è¢«æŽ³èµ°ä»¥åŽã€‚ | |
| 3 | è¿™å°ä¿¡æ˜¯ç”±æ²™ç•ªçš„å„¿å以利亚è¨å’Œå¸Œå‹’家的儿å基玛利带去的;他们是犹大王西底家差往巴比伦,去è§å·´æ¯”伦王尼布甲尼撒的。信上说: | |
| 4 | â€œä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€€ç¥žå¯¹æ‰€æœ‰è¢«æŽ³çš„ï¼Œå°±æ˜¯è€¶å’ŒåŽï¼ˆâ€œè€¶å’ŒåŽâ€åŽŸæ–‡ä½œâ€œæˆ‘â€ï¼‰æŠŠä»–ä»¬ä»Žè€¶è·¯æ’’å†·æŽ³åˆ°å·´æ¯”ä¼¦åŽ»çš„äººï¼Œè¿™æ ·è¯´ï¼š | |
| 5 | â€˜ä½ ä»¬è¦å»ºé€ 房屋,定居下æ¥ï¼›è¦æ ½ç§å›å,åƒå›ä¸çš„æžœå。 | |
| 6 | ä½ ä»¬è¦å¨¶å¦»ï¼Œç”Ÿå…»å„¿å¥³ï¼›è¦ä¸ºä½ 们的儿åå¨¶åª³å¦‡ï¼ŒæŠŠä½ ä»¬çš„å¥³å„¿å‡ºå«ï¼Œå¥½è®©ä»–ä»¬ä¹Ÿç”Ÿå…»å„¿å¥³ã€‚ä½ ä»¬è¦åœ¨é‚£é‡Œå¢žå¤šï¼Œä¸å¯å‡å°‘。 | |
| 7 | æˆ‘æŠŠä½ ä»¬æŽ³åˆ°çš„é‚£åŸŽï¼Œä½ ä»¬è¦ä¸ºå¥¹æ±‚平安,为她å‘耶和åŽç¥ˆç¥·ï¼›å› ä¸ºå¥¹å¾—å¹³å®‰ï¼Œä½ ä»¬ä¹Ÿå¾—å¹³å®‰ã€‚â€™ | |
| 8 | â€œä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€€ç¥žè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€˜ä¸è¦è¢«ä½ 们ä¸é—´çš„先知和作å åœçš„欺骗,也ä¸è¦å¬ä¿¡è‡ªå·±æ‰€ä½œçš„梦(“自己所作的梦â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œä½ ä»¬çš„æ¢¦ï¼Œå°±æ˜¯ä½ ä»¬æ‰€ä¿ƒä½¿ä½œçš„æ¢¦â€ï¼Œæœ‰å¤æœ¬ä½œâ€œä»–们所作的梦â€ï¼‰ã€‚ | |
| 9 | å› ä¸ºä»–ä»¬å†’æˆ‘åå¯¹ä½ ä»¬è¯´è™šå‡çš„预言,我并没有差派他们。’这是耶和åŽçš„宣告。 | |
| 10 | “耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€˜ä¸ºå·´æ¯”伦所定的七å年满了以åŽï¼Œæˆ‘å¿…çœ·é¡¾ä½ ä»¬ï¼Œå‘ä½ ä»¬å®žè¡Œæˆ‘æ»¡æœ‰æ©æƒ çš„è¯ºè¨€ï¼ŒæŠŠä½ ä»¬å¸¦å›žè¿™åœ°æ–¹æ¥ã€‚ | |
| 11 | å› æˆ‘è‡ªå·±çŸ¥é“æˆ‘ä¸ºä½ ä»¬æ‰€å®šçš„è®¡åˆ’ï¼Œæ˜¯ä½¿ä½ ä»¬å¾—å¹³å®‰ï¼Œè€Œä¸æ˜¯éå—ç¾ç¥¸çš„计划;è¦èµç»™ä½ 们美好的å‰ç¨‹å’Œç›¼æœ›ã€‚’这是耶和åŽçš„宣告。 | |
| 12 | â€˜ä½ ä»¬è¦å‘¼æ±‚我,è¦æ¥å‘我祷告,我就必应å…ä½ ä»¬ã€‚ | |
| 13 | ä½ ä»¬è¦å¯»æ‰¾æˆ‘,åªè¦ä¸€å¿ƒå¯»æ±‚,就必寻è§ã€‚ | |
| 14 | æˆ‘å¿…ç»™ä½ ä»¬å¯»è§ï¼ˆè¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„å®£å‘Šï¼‰ï¼›æˆ‘å¿…ä½¿ä½ ä»¬è¢«æŽ³çš„å½’å›žï¼Œä»Žæˆ‘èµ¶é€ä½ 们去的å„国å„åœ°ï¼ŒæŠŠä½ ä»¬é›†åˆèµ·æ¥ï¼Œå¸¦å›žæˆ‘æŽ³ä½ ä»¬ç¦»å¼€çš„åœ°æ–¹åŽ»ã€‚â€™è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 15 | â€œä½ ä»¬æ—¢ç„¶è¯´ï¼šâ€˜è€¶å’ŒåŽåœ¨å·´æ¯”伦为我们兴起了先知’, | |
| 16 | 所以耶和åŽè®ºåˆ°é‚£å大å«çŽ‹ä½çš„å›çŽ‹å’Œä½åœ¨è¿™åŸŽé‡Œçš„ä¼—æ°‘ï¼Œå°±æ˜¯æ²¡æœ‰å’Œä½ ä»¬ä¸€åŒè¢«æŽ³åŽ»çš„ä¼—å…„å¼Ÿï¼Œè¿™æ ·è¯´ï¼š | |
| 17 | ‘万军之耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šçœ‹å“ªï¼æˆ‘必打å‘刀剑ã€é¥¥è’ã€ç˜Ÿç–«ä¸´åˆ°ä»–们;我必使他们åƒè…çƒ‚çš„æ— èŠ±æžœï¼Œå到ä¸èƒ½åƒã€‚ | |
| 18 | 我必用刀剑ã€é¥¥è’ã€ç˜Ÿç–«è¿½èµ¶ä»–们,使他们æˆä¸ºåœ°ä¸Šä¸‡å›½æ‰€æƒŠæƒ§çš„,在我赶é€ä»–们到的å„国ä¸ï¼Œæˆä¸ºä»¤äººæƒŠéª‡ã€è¢«äººå’’骂ã€å—¤ç¬‘ã€ç¾žè¾±çš„对象。 | |
| 19 | å› ä¸ºä»–ä»¬ä¸å¬ä»Žæˆ‘çš„è¯ï¼ˆè¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告),就是我ä¸æ–å·®é£åˆ°ä»–们那里去,我的仆人众先知所说的è¯ï¼›åŒæ ·ï¼Œä½ 们也没有å¬ä»Žã€‚’这是耶和åŽçš„宣告。 | |
| 20 | â€œä½ ä»¬è¿™æ‰€æœ‰è¢«æŽ³åŽ»çš„ï¼Œå°±æ˜¯æˆ‘ä»Žè€¶è·¯æ’’å†·èµ¶é€åˆ°å·´æ¯”伦去的,è¦å¬è€¶å’ŒåŽçš„è¯ã€‚ | |
| 21 | â€œä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€€ç¥žè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€˜è®ºåˆ°å†’æˆ‘çš„åå‘ä½ ä»¬è¯´è™šå‡é¢„言的哥赖雅的儿å亚哈和玛西雅的儿å西底家,我è¦æŠŠä»–们交在巴比伦王尼布甲尼撒的手ä¸ï¼Œä»–è¦åœ¨ä½ 们眼å‰å‡»æ€ä»–们。 | |
| 22 | 所有被掳到巴比伦的犹大人,都è¦å› 他们的éé‡è¿™æ ·å’’诅人,说:“愿耶和åŽä½¿ä½ åƒå·´æ¯”伦王用ç«çƒ§æ»çš„è¥¿åº•å®¶å’Œäºšå“ˆä¸€æ ·ã€‚â€ | |
| 23 | å› ä¸ºä»–ä»¬äºŒäººåœ¨ 以色列ä¸è¡Œäº†æ— 耻的事,他们和邻èˆçš„妻å通奸,åˆå†’我的å说虚å‡çš„è¯ï¼Œæ˜¯æˆ‘没有å©å’他们说的。我知é“一切,也å¯ä»¥ä½œè¯ã€‚’这是耶和åŽçš„宣告。†| |
| 24 | 耶和åŽå©å’è€¶åˆ©ç±³è¯´ï¼šâ€œä½ è¦å¯¹å°¼å¸Œå…°äººç¤ºçŽ›é›…说: | |
| 25 | â€˜ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€€ç¥žè¿™æ ·è¯´ï¼šä½ æ›¾ç”¨è‡ªå·±çš„å寄信给在耶路撒冷的众民ã€çŽ›è¥¿é›…ç¥å¸çš„å„¿å西番雅,和众ç¥å¸ï¼Œè¯´ï¼š | |
| 26 | 耶和åŽå·²ç»ç«‹äº†ä½ 西番雅为ç¥å¸ï¼Œä»£æ›¿è€¶ä½•è€¶å¤§ï¼Œä½œè€¶å’ŒåŽæ®¿ä¸çš„æ€»ç®¡ï¼Œä½ å°±åº”æŠŠæ‰€æœ‰å¦„è‡ªè¯´é¢„è¨€çš„äººï¼Œéƒ½å¸¦ä¸Šè„šé•£æž·é”。 | |
| 27 | 现在,亚拿çªäººè€¶åˆ©ç±³å‘ä½ ä»¬è¯´é¢„è¨€ï¼Œä½ ä¸ºä»€ä¹ˆä¸æ–¥è´£ä»–呢? | |
| 28 | å› ä¸ºä»–å¯„ä¿¡ç»™æˆ‘ä»¬åœ¨å·´æ¯”ä¼¦çš„äººè¯´ï¼šè¢«æŽ³çš„æ—¶æœŸå¿…ä¼šé•¿ä¹…ï¼Œæ‰€ä»¥ä½ ä»¬è¦å»ºé€ 房屋,定居下æ¥ï¼Œä¹Ÿè¦æ ½æ¤å›å,åƒå›ä¸çš„æžœå。’†| |
| 29 | (西番雅ç¥å¸å´æŠŠè¿™å°ä¿¡å¿µç»™è€¶åˆ©ç±³å…ˆçŸ¥å¬ã€‚) | |
| 30 | 耶和åŽçš„è¯åˆä¸´åˆ°è€¶åˆ©ç±³ï¼Œè¯´ï¼š | |
| 31 | â€œä½ è¦å¯„信给所有被掳的人,说:‘论到尼希兰人示玛雅,耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šå› 为示玛雅å‘ä½ ä»¬è¯´é¢„è¨€ï¼Œæˆ‘å¹¶æ²¡æœ‰å·®é£ä»–ï¼Œä»–ç«Ÿä½¿ä½ ä»¬ä¿¡é 谎言。 | |
| 32 | 所以耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šçœ‹å“ªï¼æˆ‘必惩罚尼希兰人示玛雅和他的åŽä»£ï¼›ä»–å¿…ä¸ä¼šæœ‰åå™ä½åœ¨è¿™äººæ°‘ä¸é—´ï¼Œä¹Ÿå¿…ä¸èƒ½çœ‹è§æˆ‘è¦ä¸ºæˆ‘çš„åæ°‘æ‰€ä½œçš„ç¾Žäº‹ï¼Œå› ä¸ºä»–è¯´äº†æ‚–é€†è€¶å’ŒåŽçš„è¯ã€‚’â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |