主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





何西阿书 14
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
以色列阿,你要归向耶和华你的神。你是因自己的罪孽跌倒了。

Return, O Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall!

2
当归向耶和华,用言语祷告他说,求你除净罪孽,悦纳善行,这样。我们就把嘴唇的祭,代替牛犊献上。

Take words with you and return to the LORD. Say to him: "Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.

3
我们不向亚述求救。不骑埃及的马。也不再对我们手所造的说,你是我们的神。因为孤儿在你耶和华那里得蒙怜悯。

Assyria cannot save us; we will not mount war-horses. We will never again say 'Our gods' to what our own hands have made, for in you the fatherless find compassion."

4
我必医治他们背道的病,甘心爱他们,因为我的怒气向他们转消。

"I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.

5
我必向以色列如甘露,他必如百合花开放,如利巴嫩的树木扎根。

I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;

6
他的枝条必延长,他的荣华如橄榄树,他的香气如利巴嫩的香柏树。

his young shoots will grow. His splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.

7
曾住在他荫下的必归回,发旺如五谷。开花如葡萄树。他的香气如利巴嫩的酒。

Men will dwell again in his shade. He will flourish like the grain. He will blossom like a vine, and his fame will be like the wine from Lebanon.

8
以法莲必说,我与偶像还有什么关涉呢?我耶和华回答他,也必顾念他。我如青翠的松树,你的果子从我而得。

O Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a green pine tree; your fruitfulness comes from me."

9
谁是智慧人,可以明白这些事,谁是通达人,可以知道这一切。因为,耶和华的道是正直的,义人必在其中行走,罪人却在其上跌倒。

Who is wise? He will realize these things. Who is discerning? He will understand them. The ways of the LORD are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |