主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





何西阿书 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
你用口吹角吧。敌人如鹰来攻打耶和华的家,因为这民违背我的约,干犯我的律法。

"Put the trumpet to your lips! An eagle is over the house of the LORD because the people have broken my covenant and rebelled against my law.

2
他们必呼叫我说,我的神阿,我们以色列认识你了。

Israel cries out to me, 'O our God, we acknowledge you!'

3
以色列丢弃良善(或作福分),仇敌必追逼他。

But Israel has rejected what is good; an enemy will pursue him.

4
他们立君王,却不由我,他们立首领,我却不认。他们用金银为自己制造偶像,以致被剪除。

They set up kings without my consent; they choose princes without my approval. With their silver and gold they make idols for themselves to their own destruction.

5
撒玛利亚阿,耶和华已经丢弃你的牛犊。我的怒气向拜牛犊的人发作。他们到几时方能无罪呢?

Throw out your calf-idol, O Samaria! My anger burns against them. How long will they be incapable of purity?

6
这牛犊出于以色列,是匠人所造的,并不是神。撒玛利亚的牛犊必被打碎。

They are from Israel! This calf--a craftsman has made it; it is not God. It will be broken in pieces, that calf of Samaria.

7
他们所种的是风,所收的是暴风,所种的不成禾稼,就是发苗也不结实。即便结实,外邦人必吞吃。

"They sow the wind and reap the whirlwind. The stalk has no head; it will produce no flour. Were it to yield grain, foreigners would swallow it up.

8
以色列被吞吃,现今在列国中,好像人不喜悦的器皿。

Israel is swallowed up; now she is among the nations like a worthless thing.

9
他们投奔亚述,如同独行的野驴。以法莲贿买朋党。

For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.

10
他们虽在列邦中贿买人,现在我却要聚集惩罚他们。他们因君王和首领所加的重担,日渐衰微。

Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.

11
以法莲增添祭坛取罪,因此,祭坛使他犯罪。

"Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.

12
我为他写了律法万条,他却以为与他毫无关涉。

I wrote for them the many things of my law, but they regarded them as something alien.

13
至于献给我的祭物,他们自食其肉,耶和华却不悦纳他们。现在必记念他们的罪孽,追讨他们的罪恶,他们必归回埃及。

They offer sacrifices given to me and they eat the meat, but the LORD is not pleased with them. Now he will remember their wickedness and punish their sins: They will return to Egypt.

14
以色列忘记造他的主,建造宫殿。犹大多造坚固城,我却要降火焚烧他的城邑,烧灭其中的宫殿。

Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many towns. But I will send fire upon their cities that will consume their fortresses."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |