主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





雅歌 6
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8
1
你这女子中极美丽的,你的良人往何处去了。你的良人转向何处去了,我们好与你同去寻找他。

Where has your lover gone, most beautiful of women? Which way did your lover turn, that we may look for him with you?

2
我的良人下入自己园中,到香花畦,在园内牧放群羊,采百合花。

My lover has gone down to his garden, to the beds of spices, to browse in the gardens and to gather lilies.

3
我属我的良人,我的良人也属我。他在百合花中牧放群羊。

I am my lover's and my lover is mine; he browses among the lilies.

4
我的佳偶阿,你美丽如得撒,秀美如耶路撒冷,威武如展开旌旗的军队。

You are beautiful, my darling, as Tirzah, lovely as Jerusalem, majestic as troops with banners.

5
求你掉转眼目不看我,因你的眼目使我惊乱。你的头发如同山羊群卧在基列山旁。

Turn your eyes from me; they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead.

6
你的牙齿如一群母羊,洗净上来。个个都有双生,没有一只丧掉子的。

Your teeth are like a flock of sheep coming up from the washing. Each has its twin, not one of them is alone.

7
你的两太阳在帕子内,如同一块石榴。

Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate.

8
有六十王后八十妃嫔,并有无数的童女。

Sixty queens there may be, and eighty concubines, and virgins beyond number;

9
我的鸽子,我的完全人,只有这一个是她母亲独生的。是生养她者所宝爱的。众女子见了,就称她有福。王后妃嫔见了,也赞美她。

but my dove, my perfect one, is unique, the only daughter of her mother, the favorite of the one who bore her. The maidens saw her and called her blessed; the queens and concubines praised her.

10
那向外观看,如晨光发现,美丽如月亮,皎洁如日头,威武如展开旌旗军队的是谁呢?

Who is this that appears like the dawn, fair as the moon, bright as the sun, majestic as the stars in procession?

11
我下入核桃园,要看谷中青绿的植物,要看葡萄发芽没有,石榴开花没有。

I went down to the grove of nut trees to look at the new growth in the valley, to see if the vines had budded or the pomegranates were in bloom.

12
不知不觉,我的心将我安置在我尊长的车中。

Before I realized it, my desire set me among the royal chariots of my people.

13
回来,回来,书拉密女。你回来,你回来,使我们得观看你。你们为何要观看书拉密女,像观看玛哈念跳舞的呢?

Come back, come back, O Shulammite; come back, come back, that we may gaze on you! Why would you gaze on the Shulammite as on the dance of Mahanaim?

1 2 3 4 5 6 7 8



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |