主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





历代志上 15
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
大å«åœ¨å¤§å«åŸŽä¸ºè‡ªå·±å»ºé€ å®«æ®¿ï¼Œåˆä¸ºã€€ç¥žçš„约柜预备地方,就是为它支æ­å¸å¹•ã€‚
2
那时大å«è¯´ï¼šâ€œã€€ç¥žçš„约柜,除了利未人以外,没有人å¯ä»¥æŠ¬ï¼Œå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽæ‹£é€‰äº†ä»–们抬 神的约柜,并且永远事奉他。â€
3
于是,大å«æŠŠä»¥è‰²åˆ—人都招èšåˆ°è€¶è·¯æ’’冷,è¦æŠŠè€¶å’ŒåŽçš„约柜抬上æ¥ï¼Œåˆ°å¤§å«ç»™å®ƒé¢„备好的地方去。
4
大å«åˆèšé›†äº†äºšä¼¦çš„å­å­™å’Œåˆ©æœªäººï¼š
5
哥辖å­å­™ä¸­æœ‰ä½œé¢†è¢–的乌列和他的亲æ—一百二å人;
6
米拉利å­å­™ä¸­æœ‰ä½œé¢†è¢–的亚帅雅和他的亲æ—二百二å人;
7
é©é¡ºçš„å­å­™ä¸­æœ‰ä½œé¢†è¢–的约ç¥å’Œä»–的亲æ—一百三å人;
8
以利撒åçš„å­å­™ä¸­æœ‰ä½œé¢†è¢–的示玛雅和他的亲æ—二百人;
9
希伯仑å­å­™ä¸­æœ‰ä½œé¢†è¢–的以列和他的亲æ—å…«å人;
10
乌薛å­å­™ä¸­æœ‰ä½œé¢†è¢–的亚米拿达和他的亲æ—一百一å二人。
11
大å«æŠŠæ’’ç£å’Œäºšæ¯”亚他两ä½ç¥­å¸ï¼Œä»¥åŠä¹Œåˆ—ã€äºšå¸…é›…ã€çº¦ç¥ã€ç¤ºçŽ›é›…ã€ä»¥åˆ—和亚米拿达几ä½åˆ©æœªäººï¼Œå¬äº†æ¥ï¼Œ
12
对他们说:“你们是利未人å„家æ—的首领,你们和你们的亲æ—都è¦è‡ªæ´ï¼Œå¥½æŠŠä»¥è‰²åˆ—的 神耶和åŽçš„约柜抬上æ¥ï¼Œåˆ°æˆ‘为它预备的地方去。
13
å…ˆå‰æ²¡æœ‰ä½ ä»¬ï¼Œè€¶å’ŒåŽæˆ‘们的 神就击打我们,因为我们没有按照定例寻求他。â€
14
于是祭å¸å’Œåˆ©æœªäººè‡ªæ´ï¼Œå¥½æŠŠä»¥è‰²åˆ—的 神耶和åŽçš„约柜抬上æ¥ã€‚
15
利未支派的å­å­™ç…§ç€è€¶å’ŒåŽçš„è¯ï¼Œå°±æ˜¯æ‘©è¥¿æ‰€å©å’的,用肩和æ æ¥æŠ¬ã€€ç¥žçš„约柜。
16
大å«åˆå©å’利未支派的领袖,è¦æŒ‡æ´¾ä»–们的亲æ—负责歌唱,用ç´ç‘Ÿå“é’¹å„ç§ä¹å™¨ï¼Œæ¬¢æ¬¢å–œå–œé«˜å£°æ­Œå”±ã€‚
17
于是利未人指派了约ç¥çš„å„¿å­å’Œä»–的亲æ—中比利家的儿å­äºšè¨ï¼Œä»¥åŠä»–们的亲æ—米拉利的å­å­™ä¸­å¤æ²™é›…çš„å„¿å­ä»¥æŽ¢ã€‚
18
和他们一起的还有作第二ç­çš„,他们的亲æ—:撒迦利雅ã€ä¾¿ã€é›…è–›ã€ç¤ºç±³æ‹‰æœ«ã€è€¶æ­‡ã€ä¹Œå°¼ã€ä»¥åˆ©æŠ¼ã€æ¯”æ‹¿é›…ã€çŽ›è¥¿é›…ã€çŽ›ä»–æé›…ã€ä»¥åˆ©æ–利户ã€å¼¥å…‹å°¼é›…,以åŠå®ˆé—¨çš„俄别.以东和耶利。
19
歌唱的希幔ã€äºšè¨å’Œä»¥æŽ¢æ•²æ‰“铜钹,å‘出å“亮的声音;
20
撒迦利雅ã€é›…è–›ã€ç¤ºç±³æ‹‰æœ«ã€è€¶æ­‡ã€ä¹Œå°¼ã€ä»¥åˆ©æŠ¼ã€çŽ›è¥¿é›…和比拿雅敲瑟,调用女高音;
21
玛他æé›…ã€ä»¥åˆ©æ–利户ã€å¼¥å…‹å°¼é›…ã€ä¿„别.以东ã€è€¶åˆ©å’Œäºšæ’’西雅弹ç´é¢†å¯¼ï¼Œè°ƒç”¨ç”·ä½ŽéŸ³ã€‚
22
利未支派的领袖基拿尼雅专责音ä¹ï¼Œåˆæ•™äººéŸ³ä¹ï¼Œå› ä¸ºä»–精通音ä¹ã€‚
23
比利家ã€ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿ä½œçœ‹å®ˆçº¦æŸœçš„人。
24
示巴尼ã€çº¦æ²™æ³•ã€æ‹¿å¦ä¸šã€äºšçŽ›èµ›ã€æ’’迦利雅ã€æ¯”拿亚和以利以谢几ä½ç¥­å¸ï¼Œåœ¨ã€€ç¥žçš„约柜å‰å¹å·ï¼›ä¿„别.以东和耶希亚也作看守约柜的人。
25
于是大å«å’Œä»¥è‰²åˆ—çš„ä¼—é•¿è€ï¼Œä»¥åŠåƒå¤«é•¿ä¸€èµ·å‰åŽ»ï¼Œä»Žä¿„别.以东的家欢欢喜喜地把耶和åŽçš„约柜抬上æ¥ã€‚
26
 神帮助了那些抬耶和åŽçº¦æŸœçš„利未人,他们就献上七头公牛和七åªå…¬ç»µç¾Šã€‚
27
大å«å’Œæ‰€æœ‰æŠ¬çº¦æŸœçš„利未人,以åŠæ­Œå”±çš„人和歌唱的人的领袖基拿尼雅,都穿上细麻布的外è¢ï¼›å¤§å«å¦å¤–穿上细麻布的以弗得。
28
这样,以色列人欢呼ã€å¹è§’ã€å¹å·ã€æ•²é’¹ã€é¼“ç‘Ÿã€å¼¹ç´ï¼Œå¤§å£°å¥ä¹ï¼ŒæŠŠè€¶å’ŒåŽçš„约柜抬了上æ¥ã€‚
29
耶和åŽçš„约柜进了大å«åŸŽçš„时候,扫罗的女儿米甲从窗户往下观看,看è§å¤§å«çŽ‹è·³è·ƒå¬‰ç¬‘,心里就鄙视他。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |