主頁   舊約   新約   聖經對照   耶穌生平   討論分享   意見回應   
 





詩篇
上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 下一章
A A A A A
1
耶和華阿、榮耀不要歸與我們、不要歸與我們.要因你的慈愛和誠實歸在你的名下。

Not to us, O LORD, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.
2
為何容外邦人說、他們的 神在那裡呢。

Why do the nations say, "Where is their God?"
3
然而我們的 神在天上.都隨自己的意旨行事。

Our God is in heaven; he does whatever pleases him.
4
他們的偶像、是金的銀的、是人手所造的。

But their idols are silver and gold, made by the hands of men.
5
有口卻不能言.有眼卻不能看.

They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see;
6
有耳卻不能聽.有鼻卻不能聞.

they have ears, but cannot hear, noses, but they cannot smell;
7
有手卻不能摸.有腳卻不能走.有喉嚨也不能出聲。

they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk; nor can they utter a sound with their throats.
8
造他的要和他一樣.凡靠他的也要如此。

Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
9
以色列阿、你要倚靠耶和華.他是你的幫助、和你的盾牌。

O house of Israel, trust in the LORD--he is their help and shield.
10
亞倫家阿、你們要倚靠耶和華.他是你們的幫助、和你們的盾牌。

O house of Aaron, trust in the LORD--he is their help and shield.
11
你們敬畏耶和華的、要倚靠耶和華.他是你們的幫助、和你們的盾牌。

You who fear him, trust in the LORD--he is their help and shield.
12
耶和華向來眷念我們.他還要賜福給我們、要賜福給以色列的家、賜福給亞倫的家。

The LORD remembers us and will bless us: He will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron,
13
凡敬畏耶和華的、無論大小、主必賜福給他。

he will bless those who fear the LORD--small and great alike.
14
願耶和華叫你們和你們的子孫、日見加增。

May the LORD make you increase, both you and your children.
15
你們蒙了造天地之耶和華的福。

May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
16
天是耶和華的天.地、他卻給了世人。

The highest heavens belong to the LORD, but the earth he has given to man.
17
死人不能讚美耶和華.下到寂靜中的、也都不能.

It is not the dead who praise the LORD, those who go down to silence;
18
但我們要稱頌耶和華、從今時直到永遠。你們要讚美耶和華。

it is we who extol the LORD, both now and forevermore. Praise the LORD.

上一章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 下一章





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
中文聖經
中英聖經
 
|  聖經  |  舊約  |  新約  |  聖經對照  |  耶穌生平  |  討論分享  |  意見回應  |