Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Next
욥이 대답하여 가로되

Then Job replied:
이런 말은 내가 많이 들었나니 너희는 다 번뇌케 하는 안위자로구나

"I have heard many things like these; miserable comforters are you all!
허망한 말이 어찌 끝이 있으랴 네가 무엇에 격동되어 이같이 대답하는고

Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing?
나도 너희처럼 말할 수 있나니 가령 너희 마음이 내 마음 자리에 있다 하자 나도 말을 지어 너희를 치며 너희를 향하여 머리를 흔들 수 있느니라

I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
그래도 입으로 너희를 강하게 하며 입술의 위로로 너희의 근심을 풀었으리라

But my mouth would encourage you; comfort from my lips would bring you relief.
내가 말하여도 내 근심이 풀리지 아니하나니 잠잠한들 어찌 평안하랴

"Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.
이제 주께서 나를 곤고케 하시고 나의 무리를 패괴케 하셨나이다

Surely, O God, you have worn me out; you have devastated my entire household.
주께서 나를 시들게 하셨으니 이는 나를 향하여 증거를 삼으심이라 나의 파리한 모양이 일어나서 대면하여 나의 죄를 증거하나이다

You have bound me--and it has become a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
그는 진노하사 나를 찢고 군박하시며 나를 향하여 이를 갈고 대적이 되어 뾰족한 눈으로 나를 보시고

God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
무리들은 나를 향하여 입을 벌리며 나를 천대하여 뺨을 치며 함께 모여 나를 대적하는구나

Men open their mouths to jeer at me; they strike my cheek in scorn and unite together against me.
하나님이 나를 경건치 않은 자에게 붙이시며 악인의 손에 던지셨구나

God has turned me over to evil men and thrown me into the clutches of the wicked.
내가 평안하더니 그가 나를 꺾으시며 내 목을 잡아던져 나를 부숴뜨리시며 나를 세워 과녁을 삼으시고

All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
그 살로 나를 사방으로 쏘아 인정 없이 내 허리를 뚫고 내 쓸개로 땅에 흘러나오게 하시는구나

his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.
그가 나를 꺾고 다시 꺾고 용사 같이 내게 달려드시니

Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.
내가 굵은 베를 꿰어매어 내 피부에 덮고 내 뿔을 티끌에 더럽혔구나

"I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
내 얼굴은 울음으로 붉었고 내 눈꺼풀에는 죽음의 그늘이 있구나

My face is red with weeping, deep shadows ring my eyes;
그러나 내 손에는 포학이 없고 나의 기도는 정결하니라

yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
땅아 내 피를 가리우지 말라 나의 부르짖음으로 쉴 곳이 없게 되기를 원하노라

"O earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
지금 나의 증인이 하늘에 계시고 나의 보인이 높은 데 계시니라

Even now my witness is in heaven; my advocate is on high.
나의 친구는 나를 조롱하나 내 눈은 하나님을 향하여 눈물을 흘리고

My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
사람과 하나님 사이에와 인자와 그 이웃 사이에 변백하시기를 원하노니

on behalf of a man he pleads with God as a man pleads for his friend.
수 년이 지나면 나는 돌아오지 못할 길로 갈 것임이니라

"Only a few years will pass before I go on the journey of no return.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Next

Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |