Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





욥기
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Next
A A A A A
1
욥이 또 비사를 들어 가로되

And Job continued his discourse:
2
나의 의를 빼앗으신 하나님 나의 영혼을 괴롭게 하신 전능자의 사심을 가리켜 맹세하노니

"As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made me taste bitterness of soul,
3
(나의 생명이 아직 내 속에 완전히 있고 하나님의 기운이 오히려 내 코에 있느니라)

as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
4
결코 내 입술이 불의를 말하지 아니하며 내 혀가 궤휼을 발하지 아니하리라

my lips will not speak wickedness, and my tongue will utter no deceit.
5
나는 단정코 너희를 옳다 하지 아니하겠고 죽기 전에는 나의 순전함을 버리지 않을 것이라

I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
6
내가 내 의를 굳게 잡고 놓지 아니하리니 일평생 내 마음이 나를 책망치 아니하리라

I will maintain my righteousness and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
7
나의 대적은 악인 같이 되고 일어나 나를 치는 자는 불의한 자 같이 되기를 원하노라

"May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust!
8
사곡한 자가 이익을 얻었으나 하나님이 그 영혼을 취하실 때에는 무슨 소망이 있으랴

For what hope has the godless when he is cut off, when God takes away his life?
9
환난이 그에게 임할 때에 하나님이 어찌 그 부르짖음을 들으시랴

Does God listen to his cry when distress comes upon him?
10
그가 어찌 전능자를 기뻐하겠느냐 항상 하나님께 불러 아뢰겠느냐

Will he find delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
11
하나님의 하시는 일을 내가 너희에게 가르칠 것이요 전능자의 뜻을 내가 숨기지 아니하리라

"I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
12
너희가 다 이것을 보았거늘 어찌하여 아주 허탄한 사람이 되었는고

You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
13
악인이 하나님께 얻을 분깃, 강포자가 전능자에게 받을 산업은 이것이라

"Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
14
그 자손이 번성하여도 칼을 위함이요 그 후예는 식물에 배부르지 못할 것이며

However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
15
그 남은 자는 염병으로 묻히리니 그의 과부들이 울지 못할 것이며

The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
16
그가 비록 은을 티끌 같이 쌓고 의복을 진흙 같이 예비할지라도

Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
17
그 예비한 것을 의인이 입을 것이요 그 은은 무죄자가 나눌 것이며

what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
18
그 지은 집은 좀의 집 같고 상직군의 초막 같을 것이며

The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.
19
부자로 누우나 그 조상에게로 돌아가지 못할 것이요 눈을 뜬즉 없어졌으리라

He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone.
20
두려움이 물 같이 그를 따라 미칠 것이요 폭풍이 밤에 그를 빼앗아갈 것이며

Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night.
21
동풍이 그를 날려 보내며 그 처소에서 몰아 내리라

The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place.
22
하나님이 그를 아끼지 아니하시고 쏘시나니 그가 그 손에서 피하려 하여도 못할 것이라

It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.
23
사람들이 박장하며 비소하고 그 처소에서 몰아내리라

It claps its hands in derision and hisses him out of his place.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |