| 1 | »ê ¿°¼Ò°¡ »õ³¢ Ä¡´Â ¶§¸¦ ³×°¡ ¾Æ´À³Ä ¾Ï»ç½¿ÀÇ »õ³¢ ³ºÀ» ±âÇÑÀ» ³×°¡ ¾Ë ¼ö ÀÖ´À³Ä
"Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn? | |
| 2 | ±×°ÍÀÌ ¸î ´Þ¸¸¿¡ ¸¸»èµÇ´ÂÁö ¾Æ´À³Ä ±× ³ºÀ» ¶§¸¦ ¾Æ´À³Ä
Do you count the months till they bear? Do you know the time they give birth? | |
| 3 | ±×°ÍµéÀº ¸öÀ» ±¸Çª¸®°í »õ³¢¸¦ ³º¾Æ ±× ±«·Î¿òÀ» Áö³»¾î ¹ö¸®¸ç
They crouch down and bring forth their young; their labor pains are ended. | |
| 4 | ±× »õ³¢´Â °ÇÏ¿©Á®¼ ºó µé¿¡¼ ±æ¸®¿ì´Ù°¡ ³ª°¡°í´Â ´Ù½Ã µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó
Their young thrive and grow strong in the wilds; they leave and do not return. | |
| 5 | ´©°¡ µé³ª±Í¸¦ ³õ¾Æ ÀÚÀ¯ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´À³Ä ´©°¡ ºü¸¥ ³ª±ÍÀÇ ¸ÅÀÎ °ÍÀ» Ç®¾ú´À³Ä
"Who let the wild donkey go free? Who untied his ropes? | |
| 6 | ³»°¡ µé·Î ±× ÁýÀ», § ¶¥À¸·Î ±× »ç´Â ó¼Ò¸¦ »ï¾Ò´À´Ï¶ó
I gave him the wasteland as his home, the salt flats as his habitat. | |
| 7 | µé³ª±Í´Â ¼ºÀ¾ÀÇ Áö²¨¸®´Â °ÍÀ» ¾÷½Å¿©±â´Ï ¾î°ÅÇÏ´Â ÀÚÀÇ Áö¸£´Â ¼Ò¸®°¡ ±×°Í¿¡°Ô µé¸®Áö ¾Æ´ÏÇϸç
He laughs at the commotion in the town; he does not hear a driver's shout. | |
| 8 | ÃÊÀåÀÌ µÈ »êÀ¸·Î µÎ·ç ´Ù´Ï¸ç ¿©·¯ °¡Áö Ǫ¸¥ °ÍÀ» ã´À´Ï¶ó
He ranges the hills for his pasture and searches for any green thing. | |
| 9 | µé¼Ò°¡ ¾îÂî Áñ°Ü ³×°Ô º¹Á¾ÇÏ¸ç ³× ¿Ü¾ç°£¿¡ ¸Ó¹°°Ú´À³Ä
"Will the wild ox consent to serve you? Will he stay by your manger at night? | |
| 10 | ³×°¡ ´ÉÈ÷ ÁÙ·Î µé¼Ò¸¦ ¸Å¾î À̶ûÀ» °¥°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä ±×°ÍÀÌ ¾îÂî °ñÂ¥±â¿¡¼ ³Ê¸¦ µû¶ó ¾²·¹¸¦ ²ø°Ú´À³Ä
Can you hold him to the furrow with a harness? Will he till the valleys behind you? | |
| 11 | ±×°ÍÀÇ ÈûÀÌ ¸¹´Ù°í ³×°¡ ±×°ÍÀ» ÀÇÁöÇÏ°Ú´À³Ä ³× ¼ö°íÇÏ´Â ÀÏÀ» ±×°Í¿¡°Ô ¸Ã±â°Ú´À³Ä
Will you rely on him for his great strength? Will you leave your heavy work to him? | |
| 12 | ±×°ÍÀÌ ³× °î½ÄÀ» ÁýÀ¸·Î ½Ç¾î¿À¸ç ³× ŸÀÛ ¸¶´ç¿¡ °î½Ä ¸ðÀ¸±â¸¦ ±×°Í¿¡°Ô ÀÇŹÇÏ°Ú´À³Ä
Can you trust him to bring in your grain and gather it to your threshing floor? | |
| 13 | ŸÁ¶´Â Áñ°ÅÀÌ ±× ³¯°³¸¦ Ä£´Ù¸¶´Â ±× ±ê°ú ÅÐÀÌ ÀÎÀÚ¸¦ º£Çª´À³Ä
"The wings of the ostrich flap joyfully, but they cannot compare with the pinions and feathers of the stork. | |
| 14 | ±×°ÍÀÌ ¾ËÀ» ¶¥¿¡ ¹ö·ÁµÎ¾î ¸ð·¡¿¡¼ ´õ¿öÁö°Ô ÇÏ°í
She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand, | |
| 15 | ¹ß¿¡ ±ú¾îÁú °ÍÀ̳ª µéÁü½Â¿¡°Ô ¹âÈú °ÍÀ» »ý°¢Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í
unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them. | |
| 16 | ±× »õ³¢¿¡°Ô ¹«Á¤ÇÔÀÌ Á¦ »õ³¢°¡ ¾Æ´Ñ °Íó·³ ÇÏ¸ç ±× ±¸·ÎÇÑ °ÍÀÌ ÇêµÇ°Ô µÉÁö¶óµµ ±¥³äÄ¡ ¾Æ´ÏÇϳª´Ï
She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain, | |
| 17 | ÀÌ´Â Çϳª´Ô ³»°¡ ÁöÇý¸¦ Ç°ºÎÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ÃѸíÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ̴϶ó
for God did not endow her with wisdom or give her a share of good sense. | |
| 18 | ±×·¯³ª ±× ¸öÀ» ¶³ÃÄ ¶Ù¾î°¥ ¶§¿¡´Â ¸»°ú ±× ź ÀÚ¸¦ °æÈ÷ ¿©±â´À´Ï¶ó
Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider. | |
| 19 | ¸»ÀÇ ÈûÀ» ³×°¡ ÁÖ¾ú´À³Ä ±× ¸ñ¿¡ È𳯸®´Â °¥±â¸¦ ³×°¡ ÀÔÇû´À³Ä
"Do you give the horse his strength or clothe his neck with a flowing mane? | |
| 20 | ³×°¡ ±×°ÍÀ¸·Î ¸Þ¶Ñ±âó·³ ¶Ù°Ô ÇÏ¿´´À³Ä ±× À§¾ö½º·¯¿î Äà¼Ò¸®°¡ µÎ·Á¿ì´Ï¶ó
Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? | |
| 21 | ±×°ÍÀÌ °ñÂ¥±â¿¡¼ ÇãÀ§°í Èû ÀÖÀ½À» ±â»µÇÏ¸ç ¾ÕÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¼ ±º»çµéÀ» ¸ÂµÇ
He paws fiercely, rejoicing in his strength, and charges into the fray. | |
| 22 | µÎ·Á¿òÀ» ºñ¿ô°í ³î¶óÁö ¾Æ´ÏÇϸç Ä®À» ´çÇÒÁö¶óµµ ¹°·¯³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï
He laughs at fear, afraid of nothing; he does not shy away from the sword. | |
| 23 | ±× À§¿¡¼´Â Àüµ¿°ú ºû³ ÀÛÀº â°ú Å« âÀÌ ÀïÀïÇϸç
The quiver rattles against his side, along with the flashing spear and lance. | |
| 24 | ¶¥À» »ïųµíÀÌ ¸Í·ÄÈ÷ ¼º³»¸ç ³ªÆÈ ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¸é ¸Ó¹°·¯ ¼Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í
In frenzied excitement he eats up the ground; he cannot stand still when the trumpet sounds. | |
| 25 | ³ªÆÈ ¼Ò¸® ³ª´Â ´ë·Î ¼Ò¼ÒÈ÷ ¿ï¸ç ¸Ö¸®¼ ½Î¿ò ³¿»õ¸¦ ¸Ã°í Àå°üÀÇ È£·É°ú ¶°µå´Â ¼Ò¸®¸¦ µè´À´Ï¶ó
At the blast of the trumpet he snorts, 'Aha!' He catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry. | |
| 26 | ¸Å°¡ ¶°¿Ã¶ó¼ ³¯°³¸¦ ÆîÃÄ ³²¹æÀ¸·Î ÇâÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾îÂî ³× ÁöÇý·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ½À̳Ä
"Does the hawk take flight by your wisdom and spread his wings toward the south? | |
| 27 | µ¶¼ö¸®°¡ °øÁß¿¡ ¶°¼ ³ôÀº °÷¿¡ º¸±ÝÀÚ¸®¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀÌ ¾îÂî ³× ¸í·ÉÀ» ÀÇÁöÇÔÀ̳Ä
Does the eagle soar at your command and build his nest on high? | |
| 28 | ±×°ÍÀÌ ³¶¶°·¯Áö¿¡ ÁýÀ» ÁöÀ¸¸ç »ÏÁ·ÇÑ ¹ÙÀ§ ³¡À̳ª ÇèÁØÇÑ µ¥ °ÅÇϸç
He dwells on a cliff and stays there at night; a rocky crag is his stronghold. | |
| 29 | °Å±â¼ ¿òų¸¸ÇÑ °ÍÀ» »ìÇdzª´Ï ±× ´«ÀÌ ¸Ö¸® º½À̸ç
From there he seeks out his food; his eyes detect it from afar. | |
| 30 | ±× »õ³¢µéµµ ÇǸ¦ ºü³ª´Ï »ì·ú ´çÇÑ ÀÚ ÀÖ´Â °÷¿¡´Â ±×°Íµµ °Å±â ÀÖ´À´Ï¶ó
His young ones feast on blood, and where the slain are, there is he." | |