主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





歷代志上 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述、〔雅述在創世記第四十六章十三節作約伯〕伸崙、共四人。

The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron--four in all.

2
陀拉的兒子是烏西、利法雅、耶勒、雅買、易伯散、示母利、都是陀拉的族長、是大能的勇士.到大衛年間、他們的人數共有二萬二千六百名。

The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel--heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.

3
烏西的兒子是伊斯拉希、伊斯拉希的兒子是米迦勒、俄巴底亞、約珥、伊示雅、共五人、都是族長。

The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were chiefs.

4
他們所率領的、按著宗族出戰的軍隊、共有三萬六千人、因為他們的妻和子眾多。

According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.

5
他們的族弟兄在以薩迦各族中、都是大能的勇士、按著家譜計算、共有八萬七千人。

The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.

6
便雅憫的兒子是比拉、比結、耶疊、共三人。

Three sons of Benjamin: Bela, Beker and Jediael.

7
比拉的兒子是以斯本、烏西、烏薛、耶利摩、以利、共五人、都是族長、是大能的勇士.按著家譜計算、他們的子孫共有二萬二千零三十四人。

The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families--five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.

8
比結的兒子是細米拉、約阿施、以利以謝、以利約乃、暗利、耶利摩、亞比雅、亞拿突、亞拉篾.這都是比結的兒子。

The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.

9
他們都是族長、是大能的勇士、按著家譜計算、他們的子孫共有二萬零二百人。

Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.

10
耶疊的兒子是比勒罕。比勒罕的兒子是耶烏施、便雅憫、以忽、基拿拿、細坦、他施、亞希沙哈。

The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.

11
這都是耶疊的兒子、都是族長、是大能的勇士、他們的子孫能上陣打仗的、共有一萬七千二百人。

All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.

12
還有以珥的兒子書品、戶品、並亞黑的兒子戶伸。

The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushites the descendants of Aher.

13
拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍.這都是辟拉的子孫。

The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem--the descendants of Bilhah.

14
瑪拿西的兒子亞斯列、是他妾亞蘭人所生的、又生了基列之父瑪吉。

The descendants of Manasseh: Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.

15
瑪吉娶的妻是戶品、書品的妹子、名叫瑪迦、瑪拿西的次子名叫西羅非哈、西羅非哈但有幾個女兒。

Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister's name was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.

16
瑪吉的妻瑪迦生了一個兒子、起名叫毘利施.毘利施的兄弟名叫示利施、示利施的兒子是烏蘭和利金。

Makir's wife Maacah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.

17
烏蘭的兒子是比但.這都是基列的子孫.基列是瑪吉的兒子、瑪吉是瑪拿西的兒子。

The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.

18
基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亞比以謝、瑪拉。

His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.

19
示米大的兒子是亞現、示劍、利克希、阿尼安。

The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.

20
以法蓮的兒子是書提拉、書提拉的兒子是比列、比列的兒子是他哈、他哈的兒子是以拉大、以拉大的兒子是他哈、

The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,

21
他哈的兒子是撒拔、撒拔的兒子是書提拉.以法蓮又生以謝、以列.這二人因為下去奪取迦特人的牲畜、被本地的迦特人殺了。

Zabad his son and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.

22
他們的父親以法蓮為他們悲哀了多日、他的弟兄都來安慰他。

Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.

23
以法蓮與妻同房、他妻就懷孕生了一子、以法蓮因為家裡遭禍、就給這兒子起名叫比利亞。

Then he lay with his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah, because there had been misfortune in his family.

24
他的女兒名叫舍伊拉、就是建築上伯和崙、下伯和崙、與烏羨舍伊拉的。

His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.

25
比利阿的兒子是利法、和利悉.利悉的兒子是他拉、他拉的兒子是他罕、

Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,

26
他罕的兒子是拉但、拉但的兒子是亞米忽、亞米忽的兒子是以利沙瑪、

Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

27
以利沙瑪的兒子是嫩、嫩的兒子是約書亞。

Nun his son and Joshua his son.

28
以法蓮人的地業和住處、是伯特利與其村莊.東邊拿蘭、西邊基色、與其村莊、示劍與其村莊、直到迦薩與其村莊。

Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.

29
還有靠近瑪拿西人的境界、伯善與其村莊、他納與其村莊、米吉多與其村莊、多珥與其村莊.以色列兒子約瑟的子孫住在這些地方。

Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.

30
亞設的兒子是音拿、亦施瓦、亦施韋、比利亞、還有他們的妹子西拉。

The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.

31
比利亞的兒子是希別、瑪結、瑪結是比撒威的父親。

The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.

32
希別生雅弗勒、朔默、何坦、和他們的妹子書雅。

Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.

33
雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈、亞施法.這都是雅弗勒的兒子。

The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were Japhlet's sons.

34
朔默的兒子是亞希、羅迦、耶戶巴、亞蘭。

The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah and Aram.

35
朔默兄弟希連的兒子是瑣法、音那、示利斯、亞抹。

The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh and Amal.

36
瑣法的兒子是書亞、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、

The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

37
比悉、河得、珊瑪、施沙、益蘭、比拉。

Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera.

38
益帖的兒子是耶孚尼、毘斯巴、亞拉。

The sons of Jether: Jephunneh, Pispah and Ara.

39
烏拉的兒子是亞拉、漢尼業、利寫。

The sons of Ulla: Arah, Hanniel and Rizia.

40
這都是亞設的子孫、都是族長、是精壯大能的勇士、也是首領中的頭目、按著家譜計算、他們的子孫能出戰的共有二萬六千人。

All these were descendants of Asher--heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29



和合本简体
和合本繁體
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |