主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





約伯記 24
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
全能者既定期罰惡ã€ç‚ºä½•ä¸ä½¿èªè­˜ä»–的人看見那日å­å‘¢ã€‚

"Why does the Almighty not set times for judgment? Why must those who know him look in vain for such days?

2
有人挪移地界ã€æ¶å¥ªç¾¤ç•œè€Œç‰§é¤Šã€‚

Men move boundary stones; they pasture flocks they have stolen.

3
他們拉去孤兒的驢ã€å¼·å–寡婦的牛為當頭。

They drive away the orphan's donkey and take the widow's ox in pledge.

4
他們使窮人離開正é“.世上的貧民盡都隱è—。

They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding.

5
這些貧窮人ã€å¦‚åŒé‡Žé©¢å‡ºåˆ°æ› é‡Žã€æ®·å‹¤å°‹æ‰¾é£Ÿç‰©ï¼Žä»–們é è‘—野地給兒女餬å£ï¼Ž

Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children.

6
收割別人田間的禾稼.摘å–惡人餘剩的葡è„.

They gather fodder in the fields and glean in the vineyards of the wicked.

7
終夜赤身無衣ã€å¤©æ°£å¯’冷毫無é®è“‹ï¼Ž

Lacking clothes, they spend the night naked; they have nothing to cover themselves in the cold.

8
在山上被大雨淋濕.因沒有é¿èº«ä¹‹è™•å°±æŒ¨è¿‘ç£çŸ³ã€‚

They are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter.

9
åˆæœ‰äººå¾žæ¯æ‡·ä¸­æ¶å¥ªå­¤å…’ã€å¼·å–窮人的衣æœç‚ºç•¶é ­ï¼Ž

The fatherless child is snatched from the breast; the infant of the poor is seized for a debt.

10
使人赤身無衣ã€åˆ°è™•æµè¡Œï¼Žä¸”因飢餓扛抬禾æ†ã€‚

Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry.

11
在那些人的åœç‰†å…§é€ æ²¹ã€é†¡é…’ã€è‡ªå·±é‚„å£æ¸´ã€‚

They crush olives among the terraces; they tread the winepresses, yet suffer thirst.

12
在多民的城內有人唉哼ã€å—傷的人哀號. 神å»ä¸ç†æœƒé‚£æƒ¡äººçš„愚妄。

The groans of the dying rise from the city, and the souls of the wounded cry out for help. But God charges no one with wrongdoing.

13
åˆæœ‰äººèƒŒæ£„光明ã€ä¸èªè­˜å…‰æ˜Žçš„é“ã€ä¸ä½åœ¨å…‰æ˜Žçš„路上。

"There are those who rebel against the light, who do not know its ways or stay in its paths.

14
殺人的黎明起來ã€æ®ºå®³å›°è‹¦çª®ä¹äººï¼Žå¤œé–“åˆä½œç›œè³Šã€‚

When daylight is gone, the murderer rises up and kills the poor and needy; in the night he steals forth like a thief.

15
姦夫等候黃æ˜ã€èªªã€å¿…無眼能見我ã€å°±æŠŠè‡‰è’™è”½ã€‚

The eye of the adulterer watches for dusk; he thinks, 'No eye will see me,' and he keeps his face concealed.

16
盜賊黑夜挖窟窿ã€ç™½æ—¥èº²è—ã€ä¸¦ä¸èªè­˜å…‰æ˜Žã€‚

In the dark, men break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.

17
他們看早晨如幽暗.因為他們曉得幽暗的驚駭。

For all of them, deep darkness is their morning; they make friends with the terrors of darkness.

18
這些惡人猶如浮è快快飄去.他們所得的分在世上被咒詛.他們ä¸å¾—å†èµ°è‘¡è„園的路。

"Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.

19
乾旱炎熱消沒雪水.陰間也如此消沒犯罪之輩。

As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.

20
懷他的æ¯ã€”原文作胎〕è¦å¿˜è¨˜ä»–.蟲å­è¦å–«ä»–ã€è¦ºå¾—甘甜.他ä¸å†è¢«äººè¨˜å¿µï¼Žä¸ç¾©çš„人必如樹折斷。

The womb forgets them, the worm feasts on them; evil men are no longer remembered but are broken like a tree.

21
他惡待〔或作他åžæ»…〕ä¸æ‡·å­•ä¸ç”Ÿé¤Šçš„婦人ã€ä¸å–„待寡婦。

They prey on the barren and childless woman, and to the widow show no kindness.

22
然而 神用能力ä¿å…¨æœ‰å‹¢åŠ›çš„人.那性命難ä¿çš„人ä»ç„¶èˆˆèµ·ã€‚

But God drags away the mighty by his power; though they become established, they have no assurance of life.

23
 神使他們安穩ã€ä»–們就有所倚é ï¼Žã€€ç¥žçš„眼目也看顧他們的é“路。

He may let them rest in a feeling of security, but his eyes are on their ways.

24
他們被高舉ä¸éŽç‰‡æ™‚ã€å°±æ²’有了.他們é™ç‚ºå‘ã€è¢«é™¤æ»…ã€èˆ‡çœ¾äººä¸€æ¨£ï¼Žåˆå¦‚穀穗被割。

For a little while they are exalted, and then they are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like heads of grain.

25
è‹¥ä¸æ˜¯é€™æ¨£ã€èª°èƒ½è­‰å¯¦æˆ‘是說謊的ã€å°‡æˆ‘的言語é§ç‚ºè™›ç©ºå‘¢ã€‚

"If this is not so, who can prove me false and reduce my words to nothing?"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |