| 1 | [¼ºÀü¿¡ ¿Ã¶ó°¡´Â ³ë·¡] À̽º¶ó¿¤Àº ÀÌÁ¦ ¸»Çϱ⸦ ÀúÈñ°¡ ³ªÀÇ ¼Ò½ÃºÎÅÍ ¿©·¯ ¹ø ³ª¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏ¿´µµ´Ù
A song of ascents. They have greatly oppressed me from my youth--let Israel say-- | |
| 2 | ÀúÈñ°¡ ³ªÀÇ ¼Ò½ÃºÎÅÍ ¿©·¯ ¹ø ³ª¸¦ ±«·Ó°Ô ÇÏ¿´À¸³ª ³ª¸¦ À̱âÁö ¸øÇÏ¿´µµ´Ù
they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me. | |
| 3 | ¹ç°¡´Â ÀÚ°¡ ³» µî¿¡ °¥¾Æ ±× °í¶ûÀ» ±æ°Ô Áö¾úµµ´Ù
Plowmen have plowed my back and made their furrows long. | |
| 4 | ¿©È£¿Í²²¼´Â ÀǷοì»ç ¾ÇÀÎÀÇ ÁÙÀ» ²÷À¸¼Ìµµ´Ù
But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked. | |
| 5 | ¹«¸© ½Ã¿ÂÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ¿© ¹°·¯°¥Áö¾î´Ù
May all who hate Zion be turned back in shame. | |
| 6 | ÀúÈñ´Â ÁöºØÀÇ Ç®°ú °°À»Áö¾î´Ù ±×°ÍÀº ÀÚ¶ó±â Àü¿¡ ¸¶¸£´Â °ÍÀ̶ó
May they be like grass on the roof, which withers before it can grow; | |
| 7 | ÀÌ·± °ÍÀº º£´Â ÀÚÀÇ ÁÜ°ú ¹´Â ÀÚÀÇ Ç°¿¡ Â÷Áö ¾Æ´ÏÇϳª´Ï
with it the reaper cannot fill his hands, nor the one who gathers fill his arms. | |
| 8 | Áö³ª°¡´Â ÀÚµµ ¿©È£¿ÍÀÇ º¹ÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù Çϰųª ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ÃູÇÑ´Ù ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó
May those who pass by not say, "The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD." | |