| 1 | [½Ã °ð ³ë·¡, ¿µÀåÀ¸·Î Çö¾Ç¿¡ ¸ÂÃá °Í] Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â»ç º¹À» ÁÖ½Ã°í ±× ¾ó±¼ ºûÀ¸·Î ¿ì¸®¿¡°Ô ºñÃë»ç(¼¿¶ó)
For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us and make his face shine upon us, Selah | |
| 2 | ÁÖÀÇ µµ¸¦ ¶¥ À§¿¡, ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» ¸¸¹æ Áß¿¡ ¾Ë¸®¼Ò¼
that your ways may be known on earth, your salvation among all nations. | |
| 3 | Çϳª´ÔÀÌ¿© ¹ÎÁ·µé·Î ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÄÉ ÇÏ½Ã¸ç ¸ðµç ¹ÎÁ·À¸·Î ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÄÉ ÇϼҼ
May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you. | |
| 4 | ¿¹æÀº ±â»Ú°í Áñ°Ì°Ô ³ë·¡ÇÒÁö´Ï ÁÖ´Â ¹ÎÁ·µéÀ» °øÆòÈ÷ ÆÇ´ÜÇÏ½Ã¸ç ¶¥ À§¿¡ ¿¹æÀ» Ä¡¸®ÇÏ½Ç °ÍÀÓÀÌ´ÏÀÌ´Ù(¼¿¶ó)
May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples justly and guide the nations of the earth. Selah | |
| 5 | Çϳª´ÔÀÌ¿© ¹ÎÁ·µé·Î ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÄÉ ÇÏ½Ã¸ç ¸ðµç ¹ÎÁ·À¸·Î ÁÖ¸¦ Âù¼ÛÄÉ ÇϼҼ
May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you. | |
| 6 | ¶¥ÀÌ ±× ¼Ò»êÀ» ³»¾úµµ´Ù Çϳª´Ô °ð ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô º¹À» Áֽø®·Î´Ù
Then the land will yield its harvest, and God, our God, will bless us. | |
| 7 | Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô º¹À» Áֽø®´Ï ¶¥ÀÇ ¸ðµç ³¡ÀÌ Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇϸ®·Î´Ù
God will bless us, and all the ends of the earth will fear him. | |