Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   
 





시편
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 Next
A A A A A
1
[다윗의 시, 영장으로 한 노래] 여호와여 내가 주께 피하오니 나로 영원히 부끄럽게 마시고 주의 의로 나를 건지소서

For the director of music. A psalm of David. In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.
2
내게 귀를 기울여 속히 건지시고 내게 견고한 바위와 구원하는 보장이 되소서

Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
3
주는 나의 반석과 산성이시니 그러므로 주의 이름을 인하여 나를 인도하시고 지도하소서

Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me.
4
저희가 나를 위하여 비밀히 친 그물에서 빼어내소서 주는 나의 산성이시니이다

Free me from the trap that is set for me, for you are my refuge.
5
내가 나의 영을 주의 손에 부탁하나이다 진리의 하나님 여호와여 나를 구속하셨나이다

Into your hands I commit my spirit; redeem me, O LORD, the God of truth.
6
내가 허탄한 거짓을 숭상하는 자를 미워하고 여호와를 의지하나이다

I hate those who cling to worthless idols; I trust in the LORD.
7
내가 주의 인자하심을 기뻐하며 즐거워할 것은 주께서 나의 곤란을 감찰하사 환난 중에 있는 내 영혼을 아셨고

I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul.
8
나를 대적의 수중에 금고치 아니하셨고 내 발을 넓은 곳에 세우셨음이니이다

You have not handed me over to the enemy but have set my feet in a spacious place.
9
여호와여 내 고통을 인하여 나를 긍휼히 여기소서 내가 근심으로 눈과 혼과 몸이 쇠하였나이다

Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and my body with grief.
10
내 생명은 슬픔으로 보내며 나의 해는 탄식으로 보냄이여 내 기력이 나의 죄악으로 약하며 나의 뼈가 쇠하도소이다

My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak.
11
내가 모든 대적으로 말미암아 욕을 당하고 내 이웃에게서는 심히 당하니 내 친구가 놀라고 길에서 보는 자가 나를 피하였나이다

Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends--those who see me on the street flee from me.
12
내가 잊어버린바 됨이 사망한 자를 마음에 두지 아니함 같고 파기와 같으니이다

I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery.
13
내가 무리의 비방을 들으오며 사방에 두려움이 있나이다 저희가 나를 치려 의논할 때에 내 생명을 빼앗기로 꾀하였나이다

For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life.
14
여호와여 그러하여도 나는 주께 의지하고 말하기를 주는 내 하나님이시라 하였나이다

But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."
15
내 시대가 주의 손에 있사오니 내 원수와 핍박하는 자의 손에서 나를 건지소서

My times are in your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.
16
주의 얼굴을 주의 종에게 비취시고 주의 인자하심으로 나를 구원하소서

Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
17
여호와여 내가 주를 불렀사오니 나로 부끄럽게 마시고 악인을 부끄럽게 하사 음부에서 잠잠케 하소서

Let me not be put to shame, O LORD, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and lie silent in the grave.
18
교만하고 완악한 말로 무례히 의인을 치는 거짓 입술로 벙어리 되게 하소서

Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
19
주를 두려워하는 자를 위하여 쌓아 두신 은혜 곧 인생 앞에서 주께 피하는 자를 위하여 베푸신 은혜가 어찌 그리 큰지요

How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you, which you bestow in the sight of men on those who take refuge in you.
20
주께서 저희를 주의 은밀한 곳에 숨기사 사람의 꾀에서 벗어나게 하시고 비밀히 장막에 감추사 구설의 다툼에서 면하게 하시리이다

In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues.
21
여호와를 찬송할지어다 견고한 성에서 그 기이한 인자를 내게 보이셨음이로다

Praise be to the LORD, for he showed his wonderful love to me when I was in a besieged city.
22
내가 경겁한 중에 말하기를 주의 목전에서 끊어졌다 하였사오나 내가 주께 부르짖을 때에 주께서 나의 간구하는 소리를 들으셨나이다

In my alarm I said, "I am cut off from your sight!" Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.
23
너희 모든 성도들아 여호와를 사랑하라 여호와께서 성실한 자를 보호하시고 교만히 행하는 자에게 엄중히 갚으시느니라

Love the LORD, all his saints! The LORD preserves the faithful, but the proud he pays back in full.
24
강하고 담대하라 여호와를 바라는 너희들아

Be strong and take heart, all you who hope in the LORD.

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 Next





Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
NIV
KJV
NKJV
German
German
espa?ol
French
Korean
 
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |