| 1 | [´ÙÀÀÇ ½Ã, ¿µÀåÀ¸·Î ÇÑ ³ë·¡] Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ªÀÇ ±Ù½ÉÇÏ´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã°í ¿ø¼öÀÇ µÎ·Á¿ò¿¡¼ ³ªÀÇ »ý¸íÀ» º¸Á¸ÇϼҼ
For the director of music. A psalm of David. Hear me, O God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy. | |
| 2 | ÁÖ´Â ³ª¸¦ ¼û±â»ç Çà¾ÇÀÚÀÇ ºñ¹ÐÇÑ ²Ò¿¡¼¿Í Á˾ÇÀ» Áþ´Â ÀÚÀÇ ¿ä¶õ¿¡¼ ¹þ¾î³ª°Ô ÇϼҼ
Hide me from the conspiracy of the wicked, from that noisy crowd of evildoers. | |
| 3 | ÀúÈñ°¡ Ä® °°ÀÌ ÀÚ±â Çô¸¦ ¿¬¸¶Çϸç È»ì °°ÀÌ µ¶ÇÑ ¸»·Î °Ü´©°í
They sharpen their tongues like swords and aim their words like deadly arrows. | |
| 4 | ¼ûÀº °÷¿¡¼ ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ¸¦ ½î·Á ÇÏ´Ù°¡ °©Àڱ⠽î°í µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Êµµ´Ù
They shoot from ambush at the innocent man; they shoot at him suddenly, without fear. | |
| 5 | ÀúÈñ´Â ¾ÇÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ¼·Î Àå·ÁÇÏ¸ç ºñ¹ÐÈ÷ ¿Ã¹«³õ±â¸¦ ÇÔ²² ÀdzíÇÏ°í ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ´©°¡ º¸¸®¿ä Çϸç
They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, "Who will see them?" | |
| 6 | ÀúÈñ´Â Á˾ÇÀ» µµ¸ðÇϸç À̸£±â¸¦ ¿ì¸®°¡ ¹¦Ã¥À» ã¾Ò´Ù Çϳª´Ï °¢ »ç¶÷ÀÇ ¼Ó ¶æ°ú ¸¶À½ÀÌ ±íµµ´Ù
They plot injustice and say, "We have devised a perfect plan!" Surely the mind and heart of man are cunning. | |
| 7 | ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÌ ÀúÈñ¸¦ ½î½Ã¸®´Ï ÀúÈñ°¡ Ȧ¿¬È÷ »ì¿¡ »óÇϸ®·Î´Ù
But God will shoot them with arrows; suddenly they will be struck down. | |
| 8 | ÀÌ·¯¹Ç·Î ÀúÈñ°¡ ¾þµå·¯Áö¸®´Ï ÀúÈñÀÇ Çô°¡ ÀúÈñ¸¦ ÇØÇÔÀ̶ó ÀúÈñ¸¦ º¸´Â ÀÚ°¡ ´Ù ¸Ó¸®¸¦ Èçµé¸®·Î´Ù
He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn. | |
| 9 | ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ µÎ·Á¿öÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ÀÏÀ» ¼±Æ÷ÇÏ¸ç ±× ÇàÇϽÉÀ» ±íÀÌ »ý°¢Çϸ®·Î´Ù
All mankind will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done. | |
| 10 | ÀÇÀÎÀº ¿©È£¿Í¸¦ ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ±×¿¡°Ô ÇÇÇϸ®´Ï ¸¶À½ÀÌ Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ´Ù ÀÚ¶ûÇϸ®·Î´Ù
Let the righteous rejoice in the LORD and take refuge in him; let all the upright in heart praise him! | |