| 1 | [´ÙÀÀÇ ¸¶½º±æ, ¿µÀåÀ¸·Î Çö¾Ç¿¡ ¸ÂÃá ³ë·¡] Çϳª´ÔÀÌ¿© ³» ±âµµ¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ½Ã°í ³»°¡ °£±¸ÇÒ ¶§¿¡ ¼ûÁö ¸¶¼Ò¼
For the director of music. With stringed instruments. A maskil of David. Listen to my prayer, O God, do not ignore my plea; | |
| 2 | ³»°Ô ±ÁÈ÷»ç ÀÀ´äÇϼҼ ³»°¡ ±Ù½ÉÀ¸·Î ÆíÄ¡ ¸øÇÏ¿© ź½ÄÇÏ¿À´Ï
hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught | |
| 3 | ÀÌ´Â ¿ø¼öÀÇ ¼Ò¸®¿Í ¾ÇÀÎÀÇ ¾ÐÁ¦ÀÇ ¿¬°í¶ó ÀúÈñ°¡ Á˾ÇÀ¸·Î ³»°Ô ´õÇÏ¸ç ³ëÇÏ¿© ³ª¸¦ Ç̹ÚÇϳªÀÌ´Ù
at the voice of the enemy, at the stares of the wicked; for they bring down suffering upon me and revile me in their anger. | |
| 4 | ³» ¸¶À½ÀÌ ³» ¼Ó¿¡¼ ½ÉÈ÷ ¾ÆÆÄÇÏ¸ç »ç¸ÁÀÇ À§ÇèÀÌ ³»°Ô ¹ÌÃƵµ´Ù
My heart is in anguish within me; the terrors of death assail me. | |
| 5 | µÎ·Á¿ò°ú ¶³¸²ÀÌ ³»°Ô À̸£°í Ȳ°øÇÔÀÌ ³ª¸¦ µ¤¾úµµ´Ù
Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me. | |
| 6 | ³ªÀÇ ¸»ÀÌ ³»°¡ ºñµÑ±â °°ÀÌ ³¯°³°¡ ÀÖÀ¸¸é ³¯¾Æ°¡¼ ÆíÈ÷ ½¬¸®·Î´Ù
I said, "Oh, that I had the wings of a dove! I would fly away and be at rest-- | |
| 7 | ³»°¡ ¸Ö¸® ³¯¾Æ°¡¼ ±¤¾ß¿¡ °ÅÇϸ®·Î´Ù(¼¿¶ó)
I would flee far away and stay in the desert; Selah | |
| 8 | ³»°¡ Çdzó¿¡ ¼ÓÈ÷ °¡¼ ǫdz°ú ±¤Ç°À» ÇÇÇϸ®¶ó ÇÏ¿´µµ´Ù
I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm." | |
| 9 | ³»°¡ ¼º³»¿¡¼ °Æ÷¿Í ºÐÀïÀ» º¸¾Ò»ç¿À´Ï ÁÖ¿© ÀúÈñ¸¦ ¸êÇϼҼ ÀúÈñ Çô¸¦ ³ª´©¼Ò¼
Confuse the wicked, O Lord, confound their speech, for I see violence and strife in the city. | |
| 10 | ÀúÈñ°¡ Á־߷Π¼ºº® À§¿¡ µÎ·ç ´Ù´Ï´Ï ¼ºÁß¿¡´Â Á˾ǰú ÀÜÇØÇÔÀÌ ÀÖÀ¸¸ç
Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it. | |
| 11 | ¾Çµ¶ÀÌ ±× Áß¿¡ ÀÖ°í ¾Ð¹Ú°ú ±Ë»ç°¡ ±× °Å¸®¸¦ ¶°³ªÁö ¾Êµµ´Ù
Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets. | |
| 12 | ³ª¸¦ Ã¥¸ÁÇÑ ÀÚ°¡ ¿ø¼ö°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿ø¼öÀÏÁø´ë ³»°¡ Âü¾ÒÀ¸¸®¶ó ³ª¸¦ ´ëÇÏ¿© Àڱ⸦ ³ôÀÌ´Â ÀÚ°¡ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚÀÏÁø´ë ³»°¡ ±×¸¦ ÇÇÇÏ¿© ¼û¾úÀ¸¸®¶ó
If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were raising himself against me, I could hide from him. | |
| 13 | ±×°¡ °ð ³Ê·Î´Ù ³ªÀÇ µ¿·ù, ³ªÀÇ µ¿¹«¿ä ³ªÀÇ °¡±î¿î Ä£¿ì·Î´Ù
But it is you, a man like myself, my companion, my close friend, | |
| 14 | ¿ì¸®°¡ °°ÀÌ Àç¹Ì·Ó°Ô ÀdzíÇÏ¸ç ¹«¸®¿Í ÇÔ²² ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ Áý¾È¿¡¼ ´Ù³æµµ´Ù
with whom I once enjoyed sweet fellowship as we walked with the throng at the house of God. | |
| 15 | »ç¸ÁÀÌ È¦¿¬È÷ ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÓÇÏ¸ç »ê ä·Î À½ºÎ¿¡ ³»·Á°¥Áö¾î´Ù ÀÌ´Â ¾Çµ¶ÀÌ ÀúÈñ °Åó¿¡ ÀÖ°í ÀúÈñ °¡¿îµ¥ ÀÖÀ½À̷δÙ
Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the grave, for evil finds lodging among them. | |
| 16 | ³ª´Â Çϳª´Ô²² ºÎ¸£Â¢À¸¸®´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ³ª¸¦ ±¸¿øÇϽø®·Î´Ù
But I call to God, and the LORD saves me. | |
| 17 | Àú³á°ú ¾Æħ°ú Á¤¿À¿¡ ³»°¡ ±Ù½ÉÇÏ¿© ź½ÄÇϸ®´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ³» ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸½Ã¸®·Î´Ù
Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice. | |
| 18 | ³ª¸¦ ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ ¸¹´õ´Ï ³ª¸¦ Ä¡´Â ÀüÀï¿¡¼ Àú°¡ ³» »ý¸íÀ» ±¸¼ÓÇÏ»ç Æò¾ÈÇÏ°Ô Çϼ̵µ´Ù
He ransoms me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me. | |
| 19 | Å°íºÎÅÍ °è½Å Çϳª´ÔÀÌ µéÀ¸½Ã°í(¼¿¶ó) º¯Ä¡ ¾Æ´ÏÇϸç Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô º¸ÀÀÇϽø®·Î´Ù
God, who is enthroned forever, will hear them and afflict them--Selah men who never change their ways and have no fear of God. | |
| 20 | Àú´Â ¼ÕÀ» µé¾î ÀÚ±â¿Í ȸñÇÑ ÀÚ¸¦ Ä¡°í ±× ¾ð¾àÀ» ¹è¹ÝÇÏ¿´µµ´Ù
My companion attacks his friends; he violates his covenant. | |
| 21 | ±× ÀÔÀº ¿ìÀ¯±â¸§º¸´Ù ¹Ì²ô·¯¿öµµ ±× ¸¶À½Àº ÀüÀïÀÌ¿ä ±× ¸»Àº ±â¸§º¸´Ù À¯ÇÏ¿©µµ ½Ç»óÀº »ÌÈù Ä®À̷δÙ
His speech is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords. | |
| 22 | ³× ÁüÀ» ¿©È£¿Í²² ¸Ã°Ü ¹ö¸®¶ó ³Ê¸¦ ºÙµå½Ã°í ÀÇÀÎÀÇ ¿äµ¿ÇÔÀ» ¿µ¿µÈ÷ Çã¶ôÁö ¾Æ´ÏÇϽø®·Î´Ù
Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous fall. | |
| 23 | Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖ²²¼ ÀúÈñ·Î ÆĸêÀÇ ¿õµ¢ÀÌ¿¡ ºüÁö°Ô ÇϽø®ÀÌ´Ù ÇǸ¦ È긮°Ô ÇÏ¸ç ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀº ÀúÈñ ³¯ÀÇ ¹Ýµµ »ìÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̳ª ³ª´Â ÁÖ¸¦ ÀÇÁöÇϸ®ÀÌ´Ù
But you, O God, will bring down the wicked into the pit of corruption; bloodthirsty and deceitful men will not live out half their days. But as for me, I trust in you. | |