| 1 | [´ÙÀÀÇ ½Ã] ¶¥°ú °Å±â Ã游ÇÑ °Í°ú ¼¼°è¿Í ±× Áß¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´Ù ¿©È£¿ÍÀÇ °ÍÀ̷δÙ
Of David. A psalm. The earth is the LORD'S, and everything in it, the world, and all who live in it; | |
| 2 | ¿©È£¿Í²²¼ ±× Å͸¦ ¹Ù´Ù À§¿¡ ¼¼¿ì½ÉÀÌ¿© °µé À§¿¡ °Ç¼³Çϼ̵µ´Ù
for he founded it upon the seas and established it upon the waters. | |
| 3 | ¿©È£¿ÍÀÇ »ê¿¡ ¿À¸¦ ÀÚ ´©±¸¸ç ±× °Å·èÇÑ °÷¿¡ ¼³ ÀÚ°¡ ´©±º°í
Who may ascend the hill of the LORD? Who may stand in his holy place? | |
| 4 | °ð ¼ÕÀÌ ±ú²ýÇÏ¸ç ¸¶À½ÀÌ Ã»°áÇÏ¸ç ¶æÀ» ÇãźÇÑ µ¥ µÎÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç °ÅÁþ ¸Í¼¼Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀڷδÙ
He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to an idol or swear by what is false. | |
| 5 | Àú´Â ¿©È£¿Í²² º¹À» ¹Þ°í ±¸¿øÀÇ Çϳª´Ô²² ÀǸ¦ ¾òÀ¸¸®´Ï
He will receive blessing from the LORD and vindication from God his Savior. | |
| 6 | ÀÌ´Â ¿©È£¿Í¸¦ ã´Â Á·¼ÓÀÌ¿ä ¾ß°öÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ¾ó±¼À» ±¸ÇÏ´Â ÀڷδÙ(¼¿¶ó)
Such is the generation of those who seek him, who seek your face, O God of Jacob. Selah | |
| 7 | ¹®µé¾Æ ³ÊÈñ ¸Ó¸®¸¦ µéÁö¾î´Ù ¿µ¿øÇÑ ¹®µé¾Æ µé¸±Áö¾î´Ù ¿µ±¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µé¾î°¡½Ã¸®·Î´Ù
Lift up your heads, O you gates; be lifted up, you ancient doors, that the King of glory may come in. | |
| 8 | ¿µ±¤ÀÇ ¿ÕÀÌ ´µ½Ã´¢ °ÇÏ°í ´ÉÇÑ ¿©È£¿Í½Ã¿ä ÀüÀï¿¡ ´ÉÇÑ ¿©È£¿Í½Ã·Î´Ù
Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. | |
| 9 | ¹®µé¾Æ ³ÊÈñ ¸Ó¸®¸¦ µéÁö¾î´Ù ¿µ¿øÇÑ ¹®µé¾Æ µé¸±Áö¾î´Ù ¿µ±¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µé¾î°¡½Ã¸®·Î´Ù
Lift up your heads, O you gates; lift them up, you ancient doors, that the King of glory may come in. | |
| 10 | ¿µ±¤ÀÇ ¿ÕÀÌ ´µ½Ã´¢ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼ °ð ¿µ±¤ÀÇ ¿ÕÀ̽÷δÙ(¼¿¶ó)
Who is he, this King of glory? The LORD Almighty--he is the King of glory. Selah | |