主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 66
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
〔一篇詩歌ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€‚〕全地都當å‘ 神歡呼ã€

For the director of music. A song. A psalm. Shout with joy to God, all the earth!

2
歌頌他å的榮耀.用讚美的言語ã€å°‡ä»–的榮耀發明。

Sing the glory of his name; make his praise glorious!

3
當å°ã€€ç¥žèªªã€ä½ çš„作為何等å¯ç•ï¼Žå› ä½ çš„大能仇敵è¦æŠ•é™ä½ ã€‚

Say to God, "How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies cringe before you.

4
全地è¦æ•¬æ‹œä½ ã€æ­Œé Œä½ ã€è¦æ­Œé Œä½ çš„å。〔細拉〕

All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing praise to your name." Selah

5
你們來看 神所行的.他å‘世人所作之事ã€æ˜¯å¯ç•çš„。

Come and see what God has done, how awesome his works in man's behalf!

6
他將海變æˆä¹¾åœ°ï¼Žçœ¾æ°‘步行éŽæ²³ï¼Žæˆ‘們在那裡因他歡喜。

He turned the sea into dry land, they passed through the waters on foot--come, let us rejoice in him.

7
他用權能治ç†è¬æ°‘ã€ç›´åˆ°æ°¸é ï¼Žä»–的眼ç›é‘’察列邦.悖逆的人ä¸å¯è‡ªé«˜ã€‚〔細拉〕

He rules forever by his power, his eyes watch the nations--let not the rebellious rise up against him. Selah

8
è¬æ°‘哪ã€ä½ å€‘當稱頌我們的 神ã€ä½¿äººå¾—è½è®šç¾Žä»–çš„è²éŸ³ï¼Ž

Praise our God, O peoples, let the sound of his praise be heard;

9
他使我們的性命存活ã€ä¹Ÿä¸å«æˆ‘們的腳æ–動。

he has preserved our lives and kept our feet from slipping.

10
 神阿ã€ä½ æ›¾è©¦é©—我們ã€ç†¬ç…‰æˆ‘們ã€å¦‚熬煉銀å­ä¸€æ¨£ã€‚

For you, O God, tested us; you refined us like silver.

11
你使我們進入網羅ã€æŠŠé‡æ“”放在我們的身上。

You brought us into prison and laid burdens on our backs.

12
你使人å車軋我們的頭.我們經éŽæ°´ç«ï¼Žä½ å»ä½¿æˆ‘們到è±å¯Œä¹‹åœ°ã€‚

You let men ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance.

13
我è¦ç”¨ç‡”祭進你的殿ã€å‘你還我的願ã€

I will come to your temple with burnt offerings and fulfill my vows to you--

14
就是在急難時我嘴唇所發的ã€å£ä¸­æ‰€è¨±çš„。

vows my lips promised and my mouth spoke when I was in trouble.

15
我è¦æŠŠè‚¥ç‰›ä½œç‡”祭ã€å°‡å…¬ç¾Šçš„香祭ç»çµ¦ä½ ï¼ŽåˆæŠŠå…¬ç‰›å’Œå±±ç¾Šç»ä¸Šã€‚〔細拉〕

I will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will offer bulls and goats. Selah

16
凡敬ç•ã€€ç¥žçš„人ã€ä½ å€‘都來è½ï¼Žæˆ‘è¦è¿°èªªä»–為我所行的事。

Come and listen, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.

17
我曾用å£æ±‚å‘Šä»–ã€æˆ‘的舌頭ã€ä¹Ÿç¨±ä»–為高。

I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue.

18
我若心裡注é‡ç½ªå­½ã€ä¸»å¿…ä¸è½ã€‚

If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened;

19
但 神實在è½è¦‹äº†ï¼Žä»–å´è€³è½äº†æˆ‘禱告的è²éŸ³ã€‚

but God has surely listened and heard my voice in prayer.

20
 神是應當稱頌的.他並沒有推å»æˆ‘的禱告ã€ä¹Ÿæ²’有å«ä»–的慈愛離開我。

Praise be to God, who has not rejected my prayer or withheld his love from me!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150



å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |